アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

ten minutes later と in ten minutes の違いがわかりません。

どなたか教えてください!
お願いします!

A 回答 (3件)

in ten minutes は「今から10分たったら」という意味での


「10分後に」
ten minutes later は過去でも未来でも、ある時から
「10分後に」

in ten minutes がちょうど10分とは限らず、
within 的に「10分以内に」を含むこともありますが、
基本上のような違いがあります。

未来の場合は in ~、
過去の場合は after とか later としばしば言われますが、
当てはまる部分もあれば、それだけでは言い尽くせません。
    • good
    • 3

どちらも「10分後」ですが,使い方に違いがあります.



Ten minutes later, they came back.
「10分後,彼らは戻ってきた」・・・・・(報告)過去形
I'll be back in ten minutes.
「10分後に戻ります」・・・・・・・・・(予定)現在形

They came back within ten minutes.
「10分以内に戻ってきた」
I'll be back within ten minutes.
「10分以内で戻ります」
    • good
    • 3

前者は「10分後」。

後者は「10分以内」。
    • good
    • 2

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!