プロが教えるわが家の防犯対策術!

英語に訳してもらいたいです。↓

『お返事遅れて申し訳ありません。家族の相談した結果、今回は断念したいと思います。受験期間と重なっていてその企画へ参加をすることができません。せっかくお話をいただいたのにほんとうに申し訳ありません。機会がありましたらその時またよろしくお願いします。』

A 回答 (1件)

An answer, I'm sorry to be late. The family's, after I consulted,

to give up this time. I fall on a taking an examination period, and it isn't possible to participate in the plan. Though I received a story hard, I'm really sorry. If there is a chance, please take care again then.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

本当に助かりました、ありがとうございます^ ^

お礼日時:2016/12/23 12:07

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!