アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

SPRING SUMMER 2017の年号の表記の位置について
こんにちは。過去に質問がありましたら申し訳ありません。英語の表記の順について質問です。ファッション業界なので、春夏、秋冬などのシーズンの展開の時に、「SPRING/SUMMER 2017」と「2017 SPRING/SUMMER」がありますが、どちらが英語表記として正しいのでしょうか? 理由も知りたいです。宜しくお願い致します。そういった情報が載っているサイトもありましたら教えて頂けると幸いです。

A 回答 (2件)

文脈によります。

その確認の仕方についてですが、語句を半角""で括ってネット検索すると、そのものずばりの使用例がヒットしますので、使用方法に従って確認すればいいです。

また、その方法で調べるとわかりますが、一般的に表題などは「SPRING/SUMMER 2017」。一方で例えば「同社は17年春夏展でこうする予定」のようなことを言いたい場合には「The company is centering its 2017 spring/summer collection on ~」のように書きます。

さらには、ファッション情報サイトというものは世の中に多数ありますので、例えばブランドの公式サイトやファッション誌のウェブ版などで、ファッションに関する表現を勉強することができます。
    • good
    • 1

こういうのもある、という参考です。



http://stylefrizz.com/201609/spring-summer-2017- …
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!