No.2ベストアンサー
- 回答日時:
手軽で使いやすいのは「Babylon」ですね。
分からない単語の上でクリックするだけで訳を返してくれます。
Babylonの辞書にない単語であればブリタニカなどのサイトでサーチするようにもできます。
また、実際にその単語を発音させることができるので、読み方も分かります。
そのうえ、定期的に辞書がアップデートされているので常に新しいものを利用できます。
欠点は一般的な訳しか返してくれない(他の翻訳ソフトでもそうなんですが)ことと、全文翻訳ができないことでしょうか。
どうもありがとうございました.みなさんかたご推奨のサイトで翻訳してみたのですが、これはというものはなかったですね.
聞いた話では、翻訳ソフトも専門用語や言い回しをこちらから教え込まないといけないらしいですね.
まったくの語学がわからない、第二言語であるなら、いざ知らず、英語の場合は翻訳ソフトに頼らず、あくまで参考に留めておきます.
No.5
- 回答日時:
単語だけ引くソフトなら無料のものがありますが、文章をただで
翻訳しよう思ったら、インターネット上のものがよいのではない
でしょうか? 一覧が下記のURLにあります。
参考URL:http://it.jeita.or.jp/aamt/list-j.html
どうもありがとうございました.みなさんかたご推奨のサイトで翻訳してみたのですが、これはというものはなかったですね.
聞いた話では、翻訳ソフトも専門用語や言い回しをこちらから教え込まないといけないらしいですね.
まったくの語学がわからない、第二言語であるなら、いざ知らず、英語の場合は翻訳ソフトに頼らず、あくまで参考に留めておきます.
No.4
- 回答日時:
WEB上での翻訳であれば、大御所LogoVistaもやってます。
8ヶ国語、双方向での翻訳が可能です。参考URL:http://www.logovista.co.jp/trans/index.html
どうもありがとうございました.みなさんかたご推奨のサイトで翻訳してみたのですが、これはというものはなかったですね.
聞いた話では、翻訳ソフトも専門用語や言い回しをこちらから教え込まないといけないらしいですね.
まったくの語学がわからない、第二言語であるなら、いざ知らず、英語の場合は翻訳ソフトに頼らず、あくまで参考に留めておきます
No.3
- 回答日時:
どうもありがとうございました.みなさんかたご推奨のサイトで翻訳してみたのですが、これはというものはなかったですね.
聞いた話では、翻訳ソフトも専門用語や言い回しをこちらから教え込まないといけないらしいですね.
まったくの語学がわからない、第二言語であるなら、いざ知らず、英語の場合は翻訳ソフトに頼らず、あくまで参考に留めておきます.
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- Google 翻訳 英語翻訳ソフトは良いものはありますか パソコン Chrome で右クリックで翻訳できるようにするには 1 2022/03/28 21:30
- 英語 英訳 業界語らしいですが? 3 2022/08/28 18:58
- 英語 数字を英語でいうことについてお教えください(例えば11億円を英語で言う場合) 2 2023/05/20 10:48
- デスクトップパソコン 【PC詳しい方!】configってのが書き換えられません! 4 2023/06/29 09:38
- Google 翻訳 日本語→英語でGOOGLE翻訳で訳した英語は外国人に通じるんでしょうか? 7 2022/11/17 14:26
- フリーソフト 会議やゲームなどで相手の声を認識し翻訳してくれるソフトを探しています。 ※テキストで打ち込むタイプや 3 2023/02/05 17:50
- その他(IT・Webサービス) web会議中の文字起こし+翻訳ツールについて 2 2022/10/17 01:38
- 英語 【急募】歴20年の社内翻訳者です。無断で翻訳の変更をされました。英語はできるけれど翻訳は全くの未経験 4 2022/07/05 23:03
- Google 翻訳 正確な翻訳アプリってありますか?特に英語と日本語に強いものが欲しいです。 無料、有料どちらでもokで 2 2022/08/16 16:02
- Google 翻訳 iPhone12の翻訳についてお聞きします。 はだしのゲンの英語版をKindle版で買ってiPhon 2 2023/07/23 04:36
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
これを日本語に訳してください...
-
特定のサイトにアクセスしよう...
-
「재밌었어?」は、「面白かった...
-
夢グループの「夢翻訳機」はイ...
-
韓国語でシーーバルチョッカン...
-
『オッパが体調崩すことの方が...
-
日本語いらない
-
韓国語で「みんな大好き、あり...
-
htmlファイルを翻訳したい
-
가져가 주세요 日本語に訳すと...
-
洋楽歌詞の和訳紹介と著作権
-
韓国の住所を日本語に翻訳して...
-
iPhoneで画面長押しした時に 最...
-
이제서の 意味が 調べても 出て...
-
英語版ウィキペディアが翻訳で...
-
韓国アイドルのサイン会に行く...
-
あなたの作る音楽が好き を韓国...
-
翻訳された文学はどれくらいの...
-
Facebookで日本語で投降すると...
-
韓国語から日本語へ翻訳をお願...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
特定のサイトにアクセスしよう...
-
夢グループの「夢翻訳機」はイ...
-
「재밌었어?」は、「面白かった...
-
マルクス「資本論」のわかりや...
-
韓国語でシーーバルチョッカン...
-
E メールのEって何ですか??
-
日本人の韓国語発音は どんな...
-
韓国アイドルのサイン会に行く...
-
DVDやBDの輸入版で、字幕を翻訳...
-
あなたの作る音楽が好き を韓国...
-
日本語→英語でGOOGLE翻訳で訳し...
-
今度韓国に行ったら食べてみる!...
-
韓国語で「みんな大好き、あり...
-
翻訳してくれてありがとうって...
-
【韓国語】ファンレータの翻訳...
-
英語版ウィキペディアが翻訳で...
-
時制の無い、あるいは曖昧な言...
-
「あなたがいることで何度も助...
-
この韓国語の意味を教えてください
-
韓国語で지금 뭐해 ?ってどう...
おすすめ情報