英語の勉強をしている者です。以下の英文の"it"を文法的にどう理解すればよいか、ご教授ください。
A suggestion was made that I should become a civil servant, and my uncle wrote to an old Oxford friend of his who held an important position in the Home Office for his advice. It was that, owing to the system of examination and the class of persons "it" had introduced into the government service, it was now no place for a gentleman. That settled that.(itの引用符は私が付けました。)
英文はとある参考書(のようなもの)に載っていたものです。参考書の示すところによればその翻訳は、
『官吏になってみてはどうかという話になって、叔父がオクスフォード時代の古い友人に手紙を出し、意見を聞いてみてくれた。内務省で相当の地位についている人だという。その返事によると、今は試験制度があって、無産階級の連中が役所に入ってきているから、有産階級の子弟には向かないという。それで、この話は沙汰やみになってしまった。』
であり、「無産階級(the class)」「有産階級の子弟(a gentleman)」は意訳が入っているということです。
それで、この問題については文法的な解説があまりついていなかったので、件の"it"およびその前後をどう解釈すればよいか分からず困っています。had introducedというのもよく分かりません。過去完了、それとも使役動詞……??
the class of persons (that) had introduced into the government service(官庁に入れるよう紹介してもらう人々の階級)のように、had以下はthe class of personsにかかる関係代名詞なのかな、とも思いましたがその場合もitの扱いを持て余してしまいます。
どうかご教授いただければ幸いです。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
persons (that/which) it had introduced
ここには確かに関係代名詞の目的格が補えます。
しかし、had O introduced の O の部分が関係代名詞に置き換わっているのではありません。
introduce は普通に他動詞なので、introduced の目的語部分が目的格の関係代名詞の出所です。
つまり、過去完了の had introduced です。
the system of examination「試験制度」
and「と」
the class of persons (that/which) it had introduced into the government service
この it はまさしく直前の「試験制度」のことです。
試験制度(そのもの)と、それ(試験制度)が官庁に導きいれた階級の人々
先行詞は persons というより、class の方、まあ、the class of persons かたまりです。
introduce は無生物主語的に「導きいれる」くらいにとって、
試験制度のおかげで、有産階級でなくても、学力があれば官庁に入れるようになった、
そういうあまり高くない階級の人々。
>introduce は普通に他動詞なので、introduced の目的語部分が目的格の関係代名詞の出所です。
なるほど! 確かにそうですね……すっきりしました。
丁寧な回答ありがとうございます!
No.2
- 回答日時:
A suggestion was made that I should become a civil servant, and my uncle wrote to an old Oxford friend of his who held an important position in the Home Office for his advice. It was that, owing to the system of examination and the class of persons it had introduced into the government service, it was now no place for a gentleman. That settled that
it = the system of examination = 試験制度
had introduced = が招き入れた
それと言うもの試験制度及び試験制度が役所に招き入れた無産階級の人たちの為に内務省はもう有産階級の子弟のいるような場所ではなくなったとのこと。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 burst into flamesとburst into flameの違い 6 2022/11/22 06:58
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 英語 Knowing that an appropriate emergence profile of a 1 2022/10/16 20:10
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
- 英語 Therefore, it appears to be more logical to avoid 2 2022/07/05 15:31
- 英語 英文解釈の質問です The rent was not high, but my landlady h 6 2023/07/28 15:16
- 英語 インタビューの英語 2 2022/06/07 14:22
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英検2級に合格しました。しかし...
-
中3の終わりの英検準2級不合格...
-
英検二級の英作文の添削をお願...
-
英検 準会場で受けた場合の解答
-
英検の試験会場の変更をしたい...
-
英検の服装について
-
英検2級2次、あまりできなか...
-
英検の一次試験合否通知はなぜ遅い
-
英検の二次試験とき、もう一度...
-
英検を本会場で受験するのです...
-
the result と the results
-
100 patient-years について
-
英訳お願いします。
-
英検の合否結果は受験後何日後...
-
先に解答を見て問題を解く勉強法
-
英検二次試験でかかる時間
-
英検団体受験の場合の合格証明...
-
TOEICの試験監督がひどい人だっ...
-
英検二次面接での老眼鏡
-
ビジネスの英語で、承認者、作...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英検2級2次、あまりできなか...
-
英検2級に合格しました。しかし...
-
the result と the results
-
この前英検2級の一次試験を受...
-
英検の違う会場でのダブル受験...
-
英検の一次試験合否通知はなぜ遅い
-
TOEICの試験官の試験中の行動に...
-
英検団体受験の場合の合格証明...
-
100 patient-years について
-
「同じ級を重複して申し込みは不...
-
英検の一次試験免除について、 ...
-
英検2級2次今日受けましたが自...
-
中3の終わりの英検準2級不合格...
-
今日英検の2次試験緊張して頭真...
-
高3女子です 前回、英検準二級...
-
運転試験と試運転試験の違いに...
-
英語の試験で筆記体で回答する...
-
英訳お願いします。
-
うっかり過ぎて英検の事務局に...
-
出る単・出る熟
おすすめ情報
>had以下はthe class of personsにかかる関係代名詞なのかな
「関係詞節」と書きたかったのですが間違えました。失礼しました。