アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

私は4歳上の韓国人男性(24歳)と仲良くしています。お互い留学先の中国で出会ったので、私たちの共通言語は中国語です。
なのでずっと中国語でフルネームで彼を呼んでいました。

ある日彼から「俺のこと○○(彼の名前)オッパって呼んで」と言われました。
正直私は韓国ドラマを見たことがなく、オッパという単語もその時初めて耳にしたので「わかった!」と承諾しました。

でも後になって知恵袋などを見ていると、ただ「オッパって呼んで」という韓国人男性が多いことに気が付きました。私はなんで「名前+オッパって呼んで」と言われたのだろうとずっと引っかかっています。ただオッパと呼ばせるより何か特別な意味があるのでしょうか。
彼は「オッパと呼ばれたい!!!」というほどではなく、「普通。ただオッパと呼ばれたらいい気持ちはする笑」だそうです。

嬉しいことに、彼は私を相当可愛がってくれていて、私にとっても本当に大好きなお兄さんです。「本当に好き笑笑」と何度か言われたこともあります。ただ彼には彼女がいて、メールでも「○○(私)は俺の妹だからね」と言われたことがあるので、恋愛感情は無く私を妹として見ているのは確かです。

A 回答 (3件)

オッパとは、妹から見て、お兄さんを、오빠 と呼びますが、親しみを込めて、年上の男性を、오빠 (オッパ)と呼んだりします。


因みに、妹から見て、姉は、언니
(オンニ)だし、弟から見た姉は、
누나(ヌナ)と呼び、韓国語の呼称は、日本に比べ、少し複雑です。
    • good
    • 0

オッパは恋人同士でもつかうからでしょう。

名前なしのオッパはむしろ恋人同士か本当の兄妹で兄が一人しかいない場合ぐらいしか使いません。つまり女性から見て「オッパと慕う相手は一人しかいない=恋人か、実兄ひとり」ということです。

○○オッパなら、数ある兄貴分としての一人、ですね。多数の女性にオッパと呼ばれたい、と言う願望が韓国人男性にはあるようですが、みんな「オッパ」だけなら、女性たちは「ほかの女の子にもオッパって言わせてるの??」と浮気を疑うわけです。

だから○○オッパなのでしょう。
    • good
    • 0

太極旗を立てたいだけでしょう。

    • good
    • 2

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています