アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

掲題どおりの質問です。
英語で言う「シット!」「ガッデム!」に相当するような言葉はあるのでしょうか?
できればカタカナ表記で教えて頂けると嬉しいです。

A 回答 (2件)

No. 1の付け足しですが「чёрт возьми(チョールト・ヴァズミー)」のвозьмиを省略して、単に「чёрт(チョールト)」でもいいです。

あと英語のSon of a bitchにあたるのは「сукин сын(スーキン・スィン)」です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご丁寧な回答ありがとうございました。
助かりました!

お礼日時:2004/10/25 07:42

ロシアのドラマなどでよく使われるのは「悪魔」という意味の言葉を使った「ク・チョールトゥ(к чёрту)」だと思います。

「シトー・ザ・チョールト(что за чёрт)」もありますが、こちらは英語で言うWhat the hellに近いかもしれません。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!