プロが教えるわが家の防犯対策術!

ハリウッドってHOLLYWOODと書くので、本当はホーリーウッドじゃないの?
それとロサンゼルス(LOS ANGELES)もロス エンジェルスでは。
英語の地名とカタカナ表記の由来を教えて下さい。
また、その他の国の地名で面白い由来があれば教えて下さい。

A 回答 (4件)

あなたも、全く、「古典的」な勘違いをしています。

(「柊」と「聖」の混同)



ハリウッド【Hollywood】
アメリカ、カリフォルニア州ロサンゼルス北西部の一地区。アメリカ映画産業の中心地。俗に Holly を Holy と誤り「聖林」と書く。

---------------------------------------------
holy ホゥリー
adj.
〈事物が〉神聖とされる,神聖な,聖別された


holly ハリ
n.
モチノキ(アオハダ,ウメモドキを含む)、柊(ヒイラギ)
---------------------------------------------




つまり、柊の林が有ったので、ハリウッドと名が付いたのであって、「聖林」で有ったなら、Holywood で、ホリーウッドと呼ばれていたでしょう。



「ロサンジェルス」も、The Angels なら、ズィ・エンジェルスですが、語源が違いますので。
    • good
    • 0

「英語」を「ローマ字読み」すると痛い目に合いますョ。





---------------------------------
私はあなたの Fun (フン)です。

---------------------------------
mnemonic
(コンピュータ)ニーモニック,簡略記憶(コード)

を、ムネモニックと言ったりする人がいること。
---------------------------------

などなど。





 (質問主旨とは違い)カタカナでは無いですが、地名を漢字で表す場合、殆どはその表音への当て字ですが、面白そうなものなどを上げると、

Iceland      アイスランド   氷州
Cambridge     ケンブリッジ   剣橋
Cape of Good Hope きぼうほう    希望峰
San Francisco   サンフランシスコ 桑港
Geneva       ジュネーブ    壽府
Hollywood     ハリウッド    聖林
Berlin       ベルリン     伯林
Los Angels     ロサンゼルス   羅府
Washington     ワシントン    華盛頓・華府
    • good
    • 0

アメリカ南西部(ニューメキシコ、アリゾナ、カリフォルニア、ネバダ諸州)にはスペインゴ名の地名がたくさんあります。

テキサスを含むこれらの州は約150年前までメキシコ領土だったからです。

主なスペイン語起源の地名
Santa Fe, San Francisco,San Diego, Santa Monica,Santa Barbara(Sanは聖人を意味する)
Los angeles, Las Vegas,Los Alamos
Losはスペイン語の男性定冠詞複数。Lasは女性定冠詞複数。英語ではいずれもThe
となる。

Los Angeles(天使の複数)はスペイン人がつけた長い地名の省略形です。
原文 El Rio de Nuestra Senora,La Reina de Los Angeles de Porciuncla
(ポルシウンクラの天使の女王、聖母の川)昔のスペイン人は新発見の土地に、その日の聖人の名前(365日決まっている)や宗教的いわれのある名前を好んでつけています。ロサンゼルスはLA(エル・エー)とも呼ばれますがLos Angelesのスペイン語
発音はロス・アンヘーレスです。日本人は更に簡略化してロスと呼びますが、これは英語ではTheという意味なのでおかしな略仕方です。
    • good
    • 1

ハリウッドは回答が出ていますので、私はロサンゼルスの方を。



これは英語の発音の時には前の語尾が子音で、その後の単語が母音で始まる時は、続けて読むクセがあるからです。

例えば、「an apple」は「an」の「n」と「apple」の「a」を続けて「na」で発音してしまいます。そのため、「LOS ANGELES」は「S」と「A」をつなげて「SA」で発音するためロサンゼルスの方がより現地の発音に近いことになります。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!