No.3
- 回答日時:
「他の人の迷惑になります。
」と言うよりは、No.2の方が書かれているように「次の方への礼儀として」の方が意味として正しいのではないでしょうか。ですから、私なら次のように書きます。
After you take a shower, please replace the drain net with a new one as a courtesy for the next person.
No.1
- 回答日時:
原文を次のように修正:
排水溝ネットが汚れていると他の人の迷惑になりますので、シャワーを使ったら毎回排水溝ネットを交換して下さい。
Bing翻訳
Because it becomes other people's trouble when the drain net is dirty, please exchange the drain net every time you use the shower.
[まあまあ意味的には大丈夫ですね。]
Naver翻訳
The drain net is dirty and can be a nuisance to others, so please change the drain net every time you use the shower.
[ウーン、イマイチかな?]
Yandex翻訳
If the drain net is dirty, it will be a bother for others, so please change the drain net every time you use the shower.
[まあイイかっ?]
Weblio翻訳
Because you are a nuisance to other people when a drainage net is dirty, please change a drainage net every time if you use the shower.
[ウーン、どうもね。]
Fresheye翻訳
Since it will become other persons' trouble if the drain network is dirty, if a shower is used, please exchange a drain network each time.
[ウーン、ネットワークね?]
Excite翻訳
When a drain net is soiled, it'll be person's other trouble, so if the shower is used, please exchange a drain net each time.
[前半がやはりやりづらいみたいね。]
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 掃除・片付け キッチンの排水口が臭い 3 2022/08/10 12:40
- 洗濯機・乾燥機 洗濯機の排水トラップについて。 最近引越しをして、このタイプの排水溝に対してこの排水トラップを買いま 5 2023/01/28 21:24
- 掃除・片付け アパートの玄関が臭い 3 2023/03/27 10:56
- 掃除・片付け バスマジックリンについて バスマジックリンはまだ使った経験はないですが、浴槽に振りかけるだけで、スポ 6 2022/07/29 07:47
- その他(悩み相談・人生相談) 聞いてください 洗濯機の排水溝がつまり 今業者を呼びました 一応作業に入る前に いくらかかると 見積 3 2022/08/13 21:54
- その他(家事・生活情報) 台所排水溝の「油」を除去するには、市販のパイプクリーナーと過炭酸ナトリウムの、どちらが効果的ですか? 3 2023/04/15 16:24
- DIY・エクステリア 浴槽の排水について 5 2022/08/28 11:31
- 一戸建て ポリバス(浴槽)の水漏れ対応 2 2022/04/08 22:28
- その他(悩み相談・人生相談) 自慰行為について お風呂で自慰行為をした後に、排水溝の髪取りネットを外して、水で勢いよく流してますが 3 2022/12/18 11:42
- 英語 I put in three graduation of drain cleaner three t 1 2023/06/27 17:59
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ケース入り数を翻訳したいです。
-
Manowarの『Fight for freedom...
-
赤ちゃんへ送るお祝いの言葉(...
-
I’m only human はI’m just hum...
-
英文のISOの品質マニュアルにつ...
-
two-thirdsのハイフンについて
-
「None found」とは?
-
次の日本文を英文に訳してくれ...
-
至急、翻訳をお願いします。
-
英語で「児童(福祉)厚生員」は...
-
教えてください 海外通販
-
添削をお願いします。
-
翻訳お願いします! 努力家なあ...
-
どなたか、翻訳、お願いします...
-
高校英語の問題です
-
Do what you loveってどういう...
-
not so much asを本質的に理解...
-
as well as I か、as well as m...
-
cant't wait to see you
-
英文歌詞の内容を教えてください。
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
翻訳お願いします。もしあなた...
-
和訳の確認
-
ケース入り数を翻訳したいです。
-
化学名に付く"modified"はどう...
-
フィリピンのBarangay Certific...
-
アップルシード「Dive for you」訳
-
この場合は、どちらを使うので...
-
○周年おめでとうございます! ...
-
難しい質問ですが、ある祓詞の...
-
固有名詞の訳し方
-
英会話教室に通っているんです...
-
英語の翻訳について
-
two-thirdsのハイフンについて
-
When I lived in New York, I w...
-
【急募】歴20年の社内翻訳者で...
-
英語に翻訳
-
「第一第三月曜日」の英語表記
-
周囲の外人同士の会話を常に翻...
-
次の日本文を英文に訳してくれ...
-
文法についての質問です。 Some...
おすすめ情報
すいません「シャワーを使ったら毎回排水溝ネットを交換して下さい。他の人の迷惑になります。」と英語で書きたいです。