dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

英文のISO品質マニュアルを翻訳していますが、以下の語彙の意味がわかりませんでした。
ご存知でしたら意味をお教えください。
1. Manual Contents
2. Amendment Control
3. Documentation Structure
4. Amendment Record Sheet
5. Document control under Admin division
6. further processing
7. resources requirements
8. verification activities
9. internal adults

以上になります。
わかるものだけでも構いませんので、ご回答お待ちしています。

また、もしこの様な用語専門の和英辞書等ありましたら教えてください。
よろしくお願い致します。

A 回答 (4件)

ISOは殆んどがJISとして翻訳されています。


下記が参考になりましょう。

http://www.jisc.go.jp/international/isoiec.html

http://www.jsa.or.jp/
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答ありがとう御座います。
JISとして翻訳されていることを初めて知りました。
もし他に品質マニュアルの邦訳が閲覧できるサイト等ありました教えてください。

お礼日時:2013/10/09 00:30

要するにトラブルが起きた場合は記録してくれ。

場合によってはプロセスあるいは生産も中止するか見直せって意味ですね。
オーガニゼーションチャート自体とは直に関係ありません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとう御座います。
IDii24様はじめこちらでご回答頂いたお陰で無事翻訳が完了致しました。
ありがとうございます。

お礼日時:2013/10/11 00:34

ISOの何番か分かりませんが、日本規格協会が英文/和文の対訳本を出版しています。



参考URL:http://www.webstore.jsa.or.jp/lib/lib.asp?fn=/is …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お礼が遅くなり申し訳ありません。
対訳本を探してみます。
参考URLぜひ参照致します。

お礼日時:2013/10/11 00:26

すべて前後関係が不明なのでわかる範囲。



Manual Contents
マニュアルの内容
この場合運用マニュアルなんでしょうね。

2. Amendment Control
修正手続き
何かを変更する際に手続き書が存在するかでしょう。
3. Documentation Structure
文書体系
規定や手続きなどの文書を体系的に管理する。体系は5段階ぐらいあります。基準もあるので。

4. Amendment Record Sheet
修正履歴帳
何かを修正したらログを持つ事。
5. Document control under Admin division
管理部門に管理された文書のコントロール。
ECMを謡ってますからISOは。

6. further processing
これ前後無いと解りません。

7. resources requirements
必要リソース
何の業務でもFETなどを設定し必要無い人員は割り当てない。また必要な最低限の人員を確保する。
8. verification activities
アクティビティの確認
すべてのアクションが監理されること。

9. internal adults
内部監査
ちゃんと内部に監査人を置いて監理して。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

6.については、

"Organization Chart"という項目の中で、"Identify and record any problems relating to the product, process. And quality system, including stopping production or further processing if necessary"

のように使われていました。
もし、わかるようでしたらお教え頂ければ幸いです。

お礼日時:2013/10/09 06:18

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!