プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

この2つの違いはなんなのでしょうか?教えていただけないでしょうか?すみません。

質問者からの補足コメント

  • うーん・・・

    ですから、どういう違いなのでしょうか?もう少し詳しく教えていただけないでしょうか?すみません。

    No.1の回答に寄せられた補足コメントです。 補足日時:2020/06/01 15:11

A 回答 (2件)

would は多くの使い方、意味合いがあるので説明が大変です。



be going toには〜する予定があるという意味があります。
willには意志という大本があります。

例えば、来週の日曜の予定を聞かれたとき、既にキャンプの予定があったら、I am going to camp next Sunday.またはI am camping next Sunday.(既に何かしらの準備をしている場合に使える)と言います。
一方、何もなく、その場でキャンプ行くことを決めたら、I will camp next Sunday.と言います。

be going toは過去になっても、意味は変わりません。過去についてそういう予定だったと言っているだけです。

しかしWouldは違います。

そもそも、過去形には「現在の自分と距離が離れているように思える」という性質があります。

そこから、過去形を使うと丁寧になるという性質が生まれます。(心理的に距離が離れる)
Will you play with me?(子供が言いそうですね)
よりもwould you play with me?の方が丁寧です。

また、そんなに確信を持っていないんだけどなぁというwillよりも確信を持てない場合に使うという使い方が生まれます。
また、現実から離れているということで、ありえない状況について話す時に使えます。
その典型が仮定法と呼ばれるものです。
If I were you, I would punch him.
もし私があなただったら、彼を殴っているだろう。
(私があなたにはなれません)
    • good
    • 0

Would


1、willの過去形として
2、willよりも確信が持てない時に
3、will~?よりwould~?の方が丁寧
4、現実に起こり得ないことを想像している時に

was going to
〜する予定だった
この回答への補足あり
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています