アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

英語の言い回しだと思いますが、文章の最期に「KEEP IT YOURS」とある時、どのような意味でしょうか。
広告の見出しで、「これこれこうしてみてください(英文)、and KEEP IT YOURS」 となっていました。
ご教示いただけますと幸いです。よろしくお願します。

質問者からの補足コメント

  • みなさま、大変参考に、勉強になりました。
    ありがとうございます。

      補足日時:2020/08/28 16:37

A 回答 (4件)

広告の場合は、「よろしくお願いします」ぐらいでしょう。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。参考になりました。

お礼日時:2020/08/28 16:35
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。勉強になります。

お礼日時:2020/08/28 16:36

あなたのものにしておきなさい。


その前に書いてあることにもよりますが、あなたに差し上げますということでしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。勉強になります。

お礼日時:2020/08/28 16:34

あなたの生活のお伴に。

    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2020/08/28 16:33

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!