プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

社内用のリクエストフォーム(総務やITチーム向け)にリクエスト理由を書かなくてはなりません。
英語での一般的な表現を教えていただけませんか?
よろしくお願い致します。

1.業務上必要な為。
2.新しいスタッフが入社する為。
3.業務上バージョンアップが必要な為。

A 回答 (3件)

捕捉にお返事頂いたのに書き込みできなくてごめんなさい。

パソ不調でうまく送信できませんでした。
リクエスト、なんとなくわかるのですが、もしお急ぎなら、日本語の文章を書いて頂いて、それのよりよい英訳をお願いと再投稿して頂くと、私より速くにお返事くると思われます。これもちゃんと届くかな、ごめんなさい!
    • good
    • 0
この回答へのお礼

Reffyさん、こちらこそお礼が遅くなり申し訳ありません。
パソコンの調子が悪い時に、お気遣い頂きありがとうございます。
今回の質問で、英語の概念として“業務上”って無いのかな~と思いました。
結果報告ですが、今回はブランクで通してしまいました(笑)
また何かありましたら、よろしくお願いいたします。

お礼日時:2005/03/05 20:54

マイクロソフトOFFICEのサイトへ行き、リクエストフォームで検索するとテンプレートが入手できます。

(英語のサイトで)
もし分からなければ私のサイトに行き、メールをいただければワードのコピーをお送りいたします。

参考URL:http://www.geocities.jp/online_honyaku/
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。
お礼が遅くなり申し訳ありません。
onLineHonyakuさんには、いずれお世話になるかもしれません。
その際は、よろしくお願いいたします。

お礼日時:2005/03/05 20:50

何をリクエストするのでしょうか?


新しいスタッフ?それとも上位機種のパソコン?もっと大きく全体的なネットワークやシステムでしょうか?
そしてそれは部門の予算で済む程度のものなのか、全社的予算で考えてもらわないと無理なのか、によって内容が変わるかと思います。
教えて頂いても全部作れるか分かりませんが、もう少しヒント下さい。

この回答への補足

説明不足で申し訳ありません。
申請内容は色々なんです。
パソコン、椅子、事務用品などのリクエストから、ソフトのインストール依頼まで。
ただし、大規模なプロジェクト申請などの類ではなく、直属の上司の承認ひとつで通るようなものです。
言ってしまえば、却下されることが無い、形を整えるだけのリクエストフォームです。
ですが、英語が苦手な者にとっては、この類の書類が一番手強いんです。
ご教示いただければ、大変有り難いです。
よろしくお願いいたします。

補足日時:2005/02/02 16:45
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!