新しく質問する

英語の和訳お願いいたします。

役に立った:1件
  • 質問者:4noheya
  • 投稿日時:2005/02/09 13:28
  • 困り度:暇なときに回答をください
  • 友達に紹介
  • ブログに書く
  • 教えて!gooお気に入り

外国製(インドネシア)の化粧品の裏の記載です。

One breakthrough concept from Mustika Ratu
that is two layers formula.
Cleansing,toning and whitening in one go.Contain natural whitening essence from“bengkoang”roots and licorice extract.

よろしくお願いいたします。

この質問への回答は締め切られました。
このQ&Aは役に立ちましたか?(役に立った:1件)
  • 参考になった:0件

No.1ベストアンサー20pt

意訳すると、
Mustika Ratuがお届けする新発見のコンセプト(概念)は二層処方です。
クレンジング(清潔にする)、トーニング(色合い)、ホワイトニング(美白)をすべてを一つにしました。
ベンコアンの根とリコリスから抽出した自然の美白エッセンスを含んでいます。

通報する

この回答へのお礼

早々のご回答ありがとうございました!助かりました<m(__)m>

  
このQ&Aは役に立ちましたか?(役に立った:1件)

このページのトップへ

Facebook公式ページ

公式Twitter