dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

傾きと切片を英語でなんと表現しますか?

A 回答 (6件)

数学英和・和英辞典(共立出版)なんかで調べられてはいかがかと。


http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/search-handl …
論文を書かれるのでしたらそのぐらいのものを持っていてもいいんじゃないでしょうか。
ブルーバックスの「理系のための英語便利帳」というのもありますがこちらは理系一般向けなので傾き・切片は載っていませんが一般的に調べるのに重宝です。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

 ご丁寧な返信ありがとうございます。
当方、医系のためそのような書籍は知りませんでした。
参考にさせていただきます。

 ここは、質問者をバカにするところとうんざりでした。
訳をたずねている訳ではありません、表現の違いをたずねたのですがね。
  残念

お礼日時:2005/02/28 20:08

傾き slope


切片 intercept
    • good
    • 10

普通の辞書にありましたよ?


この質問は数学じゃないですね。英語でしてください。

この回答への補足

 説明不足で申し訳ありません。
専門外の私が、論文を書く際、普通の辞書の単語を使って良いのか、どうかです。
 また、英文を読むといくつかの表現があるので、その表現の仕方についての質問です。回答者はその道の専門家だと思っていました。

補足日時:2005/02/27 02:09
    • good
    • 1

質問する前に辞書で調べよ


冷やかしの質問ならヤフーでやれ
    • good
    • 0
この回答へのお礼

冷やかしではない
普通の辞書にも無い

お礼日時:2005/02/26 20:42

探してみたらこんなページがありました。


ご参考になれば幸いです。

参考URL:http://i.lekton.co.jp/ara/tanken/ctl6.html
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます

お礼日時:2005/02/26 18:01

傾き=slope


切片=vertical intercept?

切片はちょっと自信ありません。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A