アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

【英語】なぜ違う?

花は私を癒してくれる。を
Flower makes me feel relaxed. と書いたら
Flowers make me feel relaxed. と直されました。
なぜflowerに”s”がついてmakeにはつかないのですか?

A 回答 (3件)

英語の名詞は日本語とかなり感覚がちがうからです。



日本語だと「花は私を癒してくれる」で何も問題なく、この場合の「花」は1本なのか?複数なのか?別別の花が毎日とか毎月癒してくれるのか?とか全く関係ありません。日本語だと「花」という名詞の厳密さにこだわりがないのです。

でも英語は違います。
"Flower makes me feel relaxed. "
だと、flowerが定義されていません。1本だけなら"a"をつけないといけないし、その場合は日本語の意味的に「その花は私を癒してくれる」という、花が限定される状態、になります。
 または"the"でもいいかもしれませんが、その場合は「(特定の)あの花は私を癒してくれる」とこれまた、花が限定される、状態になります。

じゃあ「どんな花でもとにかく私を癒してくれるんだ。私は花が好きなんだ!」ということを言いたいなら、英語のニュアンスとしては「じゃあ、どんな花でもいいなら多数(複数)の花々じゃん!」というツッコミがはいることになり"Flowers"になるのです。

で"Flower makes me feel relaxed. "のmakesは三単現のSなので、主語が"Flowers"になると不要になります。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

とても分かりやすくありがとうございます!
納得しました!!

お礼日時:2021/08/19 19:43

花はいくつかあるので複数形を使うのがいいです。

(例えばアサガオは小学校等にたくさんあります。)
それと、主語が複数形であるときは動詞にはsを使いません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど!そういうことですね!
ありがとうございます!

お礼日時:2021/08/19 19:43
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!

お礼日時:2021/08/19 19:42

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!