プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

「いくら素晴らしいものをつくっても、伝えなければ、ないのと同じである」の英語原文は何でしょうか?よろしくお願いします。

A 回答 (1件)

日本語はかなり意訳していますが、原文はマーケティングについてのジョブスのスピーチの一説でかなり長めです。


You can have a great product but if communication fails, it’s like watching a stand-up comedian do a gig in a completely different language.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

こんなに早く!ddeanaさんご回答ありがとうございます!なるほど、相当意訳してますね。「ないのと同じである」は無理がある。この訳が彼の言葉として適切かどうか微妙ですね。

お礼日時:2021/11/29 11:51

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!