アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

いつもお世話になっております。

表題の質問です。

stand byに - が入ると、なにか細かいニュアンスが変わったりするのでしょうか?
表題のどちらも問題なく使えるとは思いますが、使い分けをどのようにすればいいのかをご教授ください。

A 回答 (5件)

stand by とは、そばに立つという意味で、音楽ならマイクのそばに立ってうたう準備をすることです。



stand by me、stand by the doorのように使います。

stand-byは、スタンバイ時間とか、名詞として使う時でしょう。

stand-byにしなくても、standbyと言う名詞があります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2023/02/09 13:44

意味は少し違ってきます。



stand by …(動詞)傍に立つ、傍観する、スタンバイする
stand-by…(名詞/形容詞)代替物(代替要員)、キャンセル待ち、支持者/味方
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2023/02/09 13:44

たとえば、そばに立ってる。



stand by you
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2023/02/09 13:44

stand-by …両者を組み合わせた名詞


stand by …動詞+副詞
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2023/02/09 13:44

同じ

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2023/02/09 13:44

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています