アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

Stayin'Alive という曲が有るのですがグーグルで翻訳してもカタカナになるだけで翻訳されませんでした。
意味を教えてほしいです。
別々に単語で考えると 生に留まるみたいな感じなのでしょうかね
合わせると別に意味でも有るのでしょうか?

A 回答 (8件)

生きているという意味ですが、繰り返されるフレーズで強調している。


この映画の内容から想像すると
ただ生きているのではなく、生きがいを持って必死に生きてゆく(生きろ、輝け)的な意味が込められていると思います。
    • good
    • 0

余計な事、回答じゃありませんが、ビーシースじゃありません。

ビージーズです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

誰の事でしょうビーシーズと書いているのは???
私はビージーズと書いていますが

お礼日時:2022/05/31 19:31

生きてる実感?この世に存在してる証明?

    • good
    • 0

映画、サタデー・ナイト・フィーバーを見ると答えがわかるような気がします。

    • good
    • 0

省略されてるのでちゃんとstaying aliveにしたら翻訳されるのでは。



スラング的な意味があるのかもしれませんけど、直訳すれば「生き続ける」とか、「生き延びる」とかでしょうね。
    • good
    • 1

「Stayin'Alive」は曲名と判断されているのでしょう。


直訳だと「生き続ける」というのが近いと思います。
    • good
    • 1

You are staying alive.


君は生きている。

の省略ではないでしょうか。
(「死んではいないんだから、もっと~しようよ。」的な意味だと思います。)
    • good
    • 0

歌詞の翻訳では、「生きているのさ」と


訳されていますね。

https://fudego.net/stayin-alive-bee-gees/
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!