アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

Thank you for your response.

For your information, the dongle has been submitted. We will get back to you with the tracking number after the dongle is being shipped out from our end.

Thank you.
これの意味わかる方教えてくれませんか?
自分で翻訳してみたりgoogle翻訳をしてみたのですが意味がよく分かりませんでした

A 回答 (2件)

どの辺がおかしいですか?

    • good
    • 0

お返事ありがとうございます。



ドングルを差し出しました。

ドングルが出荷された後に追跡番号を送ります。


⚫︎ ドングル(dongle)とは、コンピュータの外部接続端子に差し込んで特定の機能を提供する小さな装置
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
そうなると日本語的におかしくなってしまいませんか?

お礼日時:2024/03/05 14:02

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A