プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

Today is very cold

Today is very cold.は変ですか?

A 回答 (8件)

Today is very cold. は何ら変でありません。

No.5、No.6の回答にもありますようにこのような言い方もよくします。

また文法が正しくないという指摘は正しくありません。文法というのは例えば現在完了形は [have+動詞の過去分詞] が正しくて[have+動詞の過去形]は間違い、これが文法です。Today is cold は [名詞の主語+be動詞+形容詞]で文法の誤りは全くありません。

It is cold today も Today is cold もどちらでも構いません。
    • good
    • 0

正しい英語だと思いますが、改めて変ですか?と聞かれると、なんか変な感じもしないではない。



暑い、寒いという話がしたいなら、 It’s …で言うのが普通。
Today is …と言うのは、ことさら Today (今日)を話題にする感じになるのでしょう。

だから、Today is very cold. だけだと少し違和感みたいなものを覚えても、
Today is colder than yesterday. とかだと全然違和感が無い。

…というのは私の感覚なので、本当に正しいかどうか分かりませんけど。
    • good
    • 0

ついでながら、次のようなものもあります。



Today is dry.
https://www.cbsnews.com/dfw/news/heavy-rain-poss …
(「今日の天気は、乾燥しています(湿度が低いです)」という意味。アメリカの CBS のニュースサイトより)

★Today is warm and dry★ with the high temperature reaching 64 degrees in Cincinnati and 62 in Dayton and Columbus.
(アメリカの Ohio からのニュースサイトより)
https://www.springfieldnewssun.com/weather/warm- …
    • good
    • 0

正しいと思います。

アメリカの Kentucky のニュースでも、次のように書いています。

★Today is cold and dry★, but tonight we could see a few flurries to our north.
https://www.wbko.com/2021/12/07/cold-tuesday-ano …

アメリカの Arizona のニュースでも、次のように書いています。

★Today is hot, dry, and sunny★ but that will change as we head into the work week.
https://www.azfamily.com/2022/09/26/expect-highe …

他のいろんな英語圏のニューサイトも覗いてみましたが、やはり "Today is hot." とか "Today is cold." などは大いに使われているように見えます。
    • good
    • 0

非ネイティブの人が [Today, it's very cold.] と言っているのだと、親切に修正して理解してくれます。


文法としては、 [Today is very cold] は変です。
    • good
    • 0

イリノイのジョンは


この通りの言い方です。
    • good
    • 1

変です。

外国人の滅茶苦茶な英語としてなんとか通じるかもしれませんが、明らかに変な英文です。
 It’s so cold today.
cold(「寒い」)のはtoday(「今日」)ではありません。空気とか環境です。英語では天気や気温を表す時に、状況を表す主語としてitを使います。

英訳する場合は日本語のまま直訳するのではなく、その文が何を意味しているのかをまずよく考えなくてはいけません。
    • good
    • 2

文法がどうだこうだと、


いろいろ能書きを垂れる回答が来ると思いますが、

これで完璧に通じますッ!
間違いありませんッ!
    • good
    • 2

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!