カンパ〜イ!←最初の1杯目、なに頼む?

within three (3) days prior to the date of arrival in Singapore
これは「シンガポール到着日の3日前まで」と訳しますか?
それとも、「シンガポール到着3日前から」と訳しますか?

上記は、このページに書かれている文言です。
https://www.ica.gov.sg/enter-transit-depart/ente …
具体的には、例えば12月20日にシンガポールに入国するとして、12月17日移行に申請すればいいのでしょうか?
それとも12月17日までに申請すればいいのでしょうか?

A 回答 (7件)

3日前から・・・ですね。


参照のページにジャンプすると、
まず、3行目にSGACはシンガポール到着前に提出しなければならない。
とあります。なので、ここで尻は決まる。
何の証明かわかりませんが、古いとダメなものなんですかねぇ・・
早くても到着3日前から受け付けます・・って感じ。

で、問題は3日前から・・ってやつ。
これって 時々議論されてるけど、20日の1日前は19日だから普通なら17日だと思うかな・・・
そこで・・・例文で、6月30日到着のSGAC申請書は28日以降とありますね。
到着当日の30日も受け付けるから申請書受付時間以前は当日でも「1」とカウントしてるのかも。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。すぐ横に例が書かれていたのですね。気づかなかったです。
当日を1日でカウントするので、12月20日に入国なら12月18日から申請できるといいうことですね。
ありがとうございました。

お礼日時:2022/11/29 15:50

Submit your SG Arrival Card within three (3) days prior to the date of arrival in Singapore. ●For example, travellers arriving in Singapore on 30 Jun 2020, can only submit their declaration from 28 Jun 2020 onwards. This is to avoid unnecessary delays during immigration clearance.●



原文には上のように書いてあるとくどくど説明してあげてるのに、それでもデタラメ回答を続ける人がいるので困ります。●の部分をきちんと読んでもらいたいものです。
    • good
    • 0

within three (3) days は3日以内ってことです。

12月17日~前日までを指します。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

お礼日時:2022/11/29 15:51

>>原文


Submit your SG Arrival Card within three (3) days prior to the date of arrival in Singapore. ●For example, travellers arriving in Singapore on 30 Jun 2020, can only submit their declaration from 28 Jun 2020 onwards. This is to avoid unnecessary delays during immigration clearance.●
=======

"For example" のあとの文言をもっと丁寧に、つまり英語の下手な外国人でも、さらには英語が上手でもこういうことに慣れていない人のためにくどいくらいに丁寧に書いてほしいと思うのは、僕だけでしょうかね?日本語で書いてあっても、諸官庁の書く文章には困らされて、電話で問い合わせてくどくどと質問することもよくあります。僕なら、この上の●の部分を次のように書くでしょう。

僕なりの書き換え文:
★Suppose, for example, you are arriving in Singapore on 30 Jun 2020. You can then submit your declaration from 28 Jun 2020 onwards, that is, either on 28, 29, or 30 Jun 2020.★ This is to avoid unnecessary delays during immigration clearance.

このように書けば、よほどうっかりした人でも、あるいは忙しくて細かく解説を読む暇のない人でも、すぐに誤解なく理解できますよね。
    • good
    • 0

No. 3 の回答を読んで、なるほどねえ、と思いました。

おかげで勉強になりました。いくらネット上を探し回っても、しっかりした解説が見つからなくて、僕自身が困っていたのです。

ただ、12月20日が到着日なら、18, 19, 20 日の三日間という意味だと思います。というのも、今回の質問者が問題にしている語句の少しあとには、次のように書いてあるからです。(質問者の提示した部分に★の印をつけましたが、そのあとの文言を読んでください。

Submit your SG Arrival Card ★within three (3) days prior to the date of arrival in Singapore★. For example, travellers arriving in Singapore on 30 Jun 2020, can only submit their declaration from 28 Jun 2020 onwards.
https://www.ica.gov.sg/enter-transit-depart/ente …

上には、6/30 に到着する人は、declaration を 6/28 からしか(つまり 28, 29, 30 日の三日間しか)提出できない、と書いてありますね。ということは、12/20 が到着日だったら、18, 19, 20 日の三日間が提出日だということになります。ということは、No. 2 さんの言う通りだということになりますね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
ご指摘のとおり、例が書かれていたのですね。気づきませんでした。
ありがとうございます。

お礼日時:2022/11/29 15:51

シンガポール到着日の前の3日間という意味ですから、12月20日が到着日なら、17(3日前),18(2日前),19日(1日前)のことです。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

お礼日時:2022/11/29 15:51

シンガポール到着日の3日前まで

    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

お礼日時:2022/11/29 15:50

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


おすすめ情報

このQ&Aを見た人がよく見るQ&A