On the small side, with an average length of only about 46cm, it lives in the deserts of the American Southwest, and it takes its name from the special way it has of undulating across loose sand.
この一文の
it has of undulating
の部分がわかりません。このofはwayに掛かっているのでしょうか?それであったらit hasもwayを修飾しているということでしょうか?
教えて頂けませんでしょうか?
No.4ベストアンサー
- 回答日時:
No.1です。
少し補足します。「英語は文頭から理解する」という基本を頭に入れた上で、この英文を書いた人の思考過程をトレースすると分りやすいと思います。
it takes its name from the special way it has
名前はそいつが持ってる特別な方法からきてるだな、うんうん…で、どんな方法かというと…
of undulating across loose sand.
ゆるい砂を波打つように這うのかぁ、なるほど
あまり並び替えとか省略とか考えるのは実用的とは思えません。もっとシンプルにいきましょう。
No.3
- 回答日時:
it takes its name from the special way (it has) of undulating across loose sand.
"it has"が挿入されているからわかりにくくなっていますが、
it takes its name from the special way of undulating across loose sand.
とすれば、もう少しすっきりするでしょう。"it has"も当然wayに掛かってきます。
これは、蛇でしょうか蜥蜴でしょうか・・・?
No.2
- 回答日時:
it has the[its] way of undulating across loose sand の way を先行詞として前に出したもので,way の後に関係代名詞 that[which] を補うことができます。
have the[one's] way of ~ing で,「~する独自の方法を持っている」という意味になります。way は to 不定詞,of ~ing いずれでも修飾できますが,way to live「生きていく方法,生きるべき方法」なのに対し,way of living「実際に生きる方法→暮らし方,生活様式」のような違いが出てきます。
「そのネーミングは,それが粗砂を波のように動く特有の方法からきている」という意味です。
No.1
- 回答日時:
他の似たような例を検索してみました。
(括弧はわかりやすいように私がつけたものです)
・underline the high expectations (one has) of Japan's structural reforms
日本の構造改革に対する強い期待感を強調する
・We therefore invite you to put forward any ideas (you may have) of how we can make best use of the funding within our department.
そこで、当部署内でこの助成金の有効活用法について、皆さまのアイデアをお聞かせください。
・"What kind of rate (do you have) of placing students in jobs?" "We have more than 80%."
「こちらの学生の就職率はどのくらいなのですか」「80%以上です」
これらの例はそれぞれ括弧の部分が挿入されたものと思われます。
ご質問のthe special way (it has) of undulating across loose sandも同じように括弧の部分を挿入したものでしょう。
>このofはwayに掛かっているのでしょうか?それであったらit hasもwayを修飾しているということでしょうか?
そういうことで良いと思います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 課題でこの英語の文章のSVOの分析や()等の括りを出されたため、できるだけ完璧にしたいのですが、自身 1 2022/12/16 13:29
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 大学受験 英作文の添削をお願いしたいです。 2 2022/08/19 20:37
- 英語 どのような場合に、名詞を「so+形容詞+that節」が後置修飾するのか等について 3 2023/06/29 13:37
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 英語 when I describe people I often want to say nice th 1 2023/06/04 13:31
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
He has gone He is gone
-
all of the と all the の違いは?
-
「とのことですが・・・」の訳し方
-
It is ..to~の文を比較構文で...
-
any other とthe otherの区別
-
負担にならないとよいのですが...
-
「バッグの中身をもう一つのバ...
-
洋楽の歌詞の英訳
-
100語自由英作添削をお願いいた...
-
この歌手は若い人の間で人気に...
-
副詞 just の位置
-
英文を日本語訳して下さい。
-
prolepsis と proslepsis の違い
-
(サイトを)「閉鎖しました」...
-
英文和訳について。(2)
-
関係副詞whenについて starts f...
-
「もっと太れ」の英訳
-
意味を教えてください
-
この英文をやくしてください!
-
英語で「椅子に座ってください...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「とのことですが・・・」の訳し方
-
100語自由英作添削をお願いいた...
-
"relationship between"
-
He has gone He is gone
-
all of the と all the の違いは?
-
高校英語の問題です。次の問題...
-
any other とthe otherの区別
-
It is ..to~の文を比較構文で...
-
動作動詞 become について
-
some と some of the の違いは?
-
負担にならないとよいのですが...
-
息子へのメッセージ・・・ 英...
-
<正誤訂正> 英語堪能な方教...
-
not only but also について
-
できるだけ直訳で英語の翻訳を...
-
この文の文構造と訳を教えてく...
-
契約書を送りますのでご確認く...
-
英語の誤文訂正問題です
-
意味を教えてください
-
副詞 just の位置
おすすめ情報