アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

スティーブン・キングと日本語ではいいますが、
英語ではStephen Kingですよね。
読みはスティーフンとかスティファンとか聞こえますが、
なぜ、スティーブンと訳されているのでしょうか。
ごぞんじのかた教えてください。

A 回答 (4件)

私も「スティファン」だと思っていたので友人のカナダ人に確認してみたのですが,スティーブンだそうです。


Stephenは「スティーブン」とも「スティファン」とも読むけどStephen Kingはスティーブンと読むそうです。
日本語でもそうだけど名前(固有名詞)はむずかしいですよね。
    • good
    • 0

こんにちは。



回答ではありませんが・・・
イギリス人の英語の先生はスティーブンでした。
仕事でやり取りのあった欧州大陸系(ドイツ辺りでしたがどこだか忘れました)
のアメリカ人はステファンと読みました。

英語系かそれ以外かなんでしょうかね??
お役に立てずにすみません。
    • good
    • 0

友達に同じスペルのStephenがいますが、彼も自分で「スティーブン」って言ってます。


StephenはSteveの正式な名前だそうです。
William・・・Bill
Robert・・・Bob
というような他の例もありますね。
    • good
    • 0

辞書を見ると[v]になっています。

(参考URL)

外国由来の名前で、もともとの英語にはなかったのかもしれません。

参考URL:http://dictionary.goo.ne.jp/cgi-bin/dict_search. …
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!