No.2ベストアンサー
- 回答日時:
俗語が時間と共に認知され一般会話に使われ、やがて豊後としても使われるのは日本も海外もおなじです。
a whale of xxxという表現はHPでもたくさん使われています。下記はその例です。http://www.barrierreef.tafe.net/brit/press%20rel …
http://www.education-world.com/a_lesson/lesson07 …
http://www.losaltosonline.com/latc/arch/1998/art …
参考URL:http://www.siemenscomms.co.uk/news/press_release …
この回答へのお礼
お礼日時:2001/12/17 22:55
俗語として英語圏の人々にしみいっている語なんですね。
紹介していただいたサイトを旅してみようと思います。
ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英語3 課題でこの英語の文章のSVOの分析や()等の括りを出されたため、できるだけ完璧にしたいのです 1 2022/12/18 02:25
- 英語 lead on Earth,” の意味の取り方 6 2022/12/06 10:52
- 英語 「this is the/my first time~」の文法上の制約について 1 2023/04/06 09:48
- 英語 提示した名言の文の構造について(waste one hour of time) 5 2023/05/20 15:22
- 英語 クジラ構文 3 2022/12/23 11:36
- 英語 映画フラッシュダンスのテーマソング What a feeling の訳 All alone, I h 2 2023/08/17 15:58
- YouTube youtubeからの著作権メールについて 2 2023/02/14 16:12
- 中学校 英語の表現はあっていますか? 中学英語 1 2022/08/02 21:44
- 英語 英語の質問 至急お願いします 1 2023/04/16 19:13
- TOEFL・TOEIC・英語検定 With its architecture and gardens and a wealth of 0 2022/12/17 16:11
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英英辞典にあるsb/sthについて
-
don't have to と は have not to
-
solutionとresolutionの違い
-
”Addendum”をどう訳す?
-
junkieとjunkyの違いについて。
-
スパイラルの反対語は何ですか?
-
Chop on Document ???
-
think~とthink of の違い
-
「お餞別」を英語で言うと…?
-
be aware , perceive , recogni...
-
copied onの訳について
-
恐らく省略してある英語なので...
-
CAUSEの意味
-
”peace out”の意味は何でしょう?
-
wonderful wonder を日本語訳す...
-
"by itself" と "of itself"
-
クレイジーってどういう意味で...
-
チャット中に「Xx」。意味を教...
-
cooperation,coordination,coll...
-
誰も何も言わなかったを英語で
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
don't have to と は have not to
-
この辞書の「アオノリ→1の粉」...
-
「知ったことではない」辞書に...
-
”Addendum”をどう訳す?
-
「お餞別」を英語で言うと…?
-
英英辞典にあるsb/sthについて
-
チャット中に「Xx」。意味を教...
-
英語のスラングa duckとは?
-
solutionとresolutionの違い
-
junkieとjunkyの違いについて。
-
恐らく省略してある英語なので...
-
バニラの他の意味を教えていた...
-
Chop on Document ???
-
HEAVY GAUGEの意味はなんでしょ...
-
think~とthink of の違い
-
スパイラルの反対語は何ですか?
-
時間と一緒に用いられるHorizon...
-
“dat”は、どういう意味なんです...
-
「渾身の」という言葉の使い方
-
steady boyの意味
おすすめ情報