あるフォーラムに、こんな言葉が出ていました。
"You cannot discover new oceans unless you have the courage to lose sight of the shore."
直訳すると「海岸の景色を失う勇気がない限り、新しい海は見つけられない(「海岸がなくなるところまで行かないと海は見えない」?)」という風になるかと思うんですが、これって要するにどういうことなんでしょうか。日本のことわざで言うと何に当たるのでしょうか?「時々前向きに物事を考えられない人へ」(原文は"For the people who find it difficult to think positive at times"です)とあったので、何か前向きになれるような言葉だとは思いますが…。
ボキャブラリーの貧弱な私の頭で考えると「壁にぶつかってみないとどうかは分からない」、つまり「当たって砕けろ」みたいな意味かしら…と思うのですが、調べてみてもしっくり来ません。頭の中では何となくニュアンスはつかめているのですが、言葉で表せません。
何かいい解釈がありましたら、教えてください。
No.3
- 回答日時:
Gです。
こんにちは! お久しぶりですね。モチベーションでよく使われる表現です。 Fear of Failureと言う表現はお分かりでしょうか。 つまり、失敗することが怖い、ということです。 つまり、モチベーションではリスクを背負う勇気を持たなければ何もできないよ、ということをひとつの課題としています。
つまり、FEARとは<F>alse <E>vidense <A>ppearing <R>ealと言う単語であって、その人が勝手に持つ心理的なものだ、と諭します。 つまり、失敗する、と言うイメージを作りそれに基づいて行動をすれば達成できるものも達成できなくなる、ということなわけです。
しかし、成功する、と言う意気込みを原動力のひとつとして行動すれば(False Confidenceはだめですよ、と言うことです)達成できる、ということにつながる、ということです。
ですから、この表現を使って、リスクを背負わなくては何事も達成しないよ、ということになり、このあと、どのようにしたらそのリスクを実力でカバーできるように自分を持っていくかという課題にうつっていくわけですね。
このリスクを背負うという勇気を持たせるための表現はたくさんあります。 それだけ、勇気を自分に持たせることが難しいとされるのでしょう。
少し私たちが使っている表現を書いてみますね。
上の表現のunless you have the courageというところをare willing toと言う表現も使います。
Only those who dare to fail greatly can ever achieve greatly.
The marvelous richness of human experience would lose something of rewarding joy if there were no limitations to overcome. The hilltop hour would not be half so wonderful if there were no dark valleys to traverse.はヘレン・ケラーの言葉です。(もしかしたら原文と違うかもしれません)
The risk of losing is part of winning, but never losing means never getting what we want.
Nothing would be done at all if a man waited until he could do it so well that no one could find fault with it.
Better it is to TRY and FAIL than to FAIL by not TRYING.
Take risks. You can't fall off the bottom.
Don't be afraid to go out on a limb ... that's where the fruit is.
Don't wait for your ship to come in ... swim out to it.
What kind of man would live where there is no daring? I don't believe in taking foolish chances but nothing can be accomplished without taking any chance at all.
The difference between stumbling blocks and stepping stones is how you use them. Don't be afraid.
A ship in the harbor is safe, but that's not what ships are built for.
Remember the turtle - He never makes any progress till he sticks his neck out.
A person who never made a mistake never tried anything new. 確かアインシュタインが言った言葉です。
One of the biggest factors in success is the courage to undertake something.
Do you see difficulties in every opportunity or opportunities in every difficulty?
Genius is 1% inspiration and 99% perspiration. エジソンですね(失敗王とも言われています)
The way to SUCCEED is to double your FAILURE rate.
Every strike brings me closer to the next home run. ストライク王と呼ばれたベーブ・ルースの言葉です。 確かにこのホームラン王、三振も多かったですね。
MISTAKES are the stepping stones that lead to future accomplishments. 日本語の失敗は成功の元に似た表現ですね。
You miss a 100% of the shots you never shoot! これは相手に撃たれるのが怖くてガードから顔と拳銃・銃を出せない警官に使います。
そして私のAre you afraid of taking a risk? Then start sharpening your abilities today and be the one to enjoy the risk free opportunities.
そして、私がここに来て最初に習った、If you like the girl, ask her out. The worst thing she could say is out. The worst thing she could say is "No."でした。
これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
Gさん、回答ありがとうございます。
>リスクを背負わなくては何事も達成しないよ
失敗することを恐れていては何もできないよ、ということでしょうか。日本のことわざでは「失敗は成功の元」に対応しそうですね。
後ろ向き思考の私からすると、やっぱり「何でこれが『前向きに考えられない人たちへ』なの?」と思えてしまうのですが(笑)、それはフォーラムでスレッドを立てた人の解釈ですもんね。意味は納得です。
ありがとうございました。
No.2
- 回答日時:
航海のイメージでしょうか?海岸近くばかり航海して大海に出ていく勇気がなければ、新しい海を発見することはできない。
大航海時代の、コロンブスとかヴァスコダガマみたいになれということですね。
何か新しい発見を志すなら、危険を顧みず前進するのだ、という教訓ですすね。
回答ありがとうございます。
>航海のイメージ
!思いつきませんでした。私は海岸を歩いていて、突然ザブザブと海に入っていくところを思い浮かべていました。
>何か新しい発見を志すなら、危険を顧みず前進するのだ、という教訓
そういうことですよね。自分の頭がいかに抽象的で具体的にできないかが分かった気がします(^_^;)。
でもこれって、「前向きに考えられない人への言葉」にふさわしいのでしょうか…。私自身かなり後ろ向きの考え方をしがちなのですけど、「何か新しい発見を志すなら、危険を顧みず前進するのだ」と言われても前向きに考えられるようにはならないですし、私の背中を押してくれるとは思えないな、と思ってしまいます。人それぞれだとは思いますが…。この辺りはお礼ではなくひとりごとですので、お気になさらないでくださいね(^_^;)。
ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 "In a considerable effect to those..." の In は正しいか? 3 2023/06/22 07:58
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 lead on Earth,” の意味の取り方 6 2022/12/06 10:52
- 戸籍・住民票・身分証明書 今日はJAにブロックしてフラれ 2 2022/05/28 09:01
- 英語 北海道大学の問題です。 Lose your memory and you, as you, ceas 3 2023/05/04 21:55
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 インタビューの英語 2 2022/06/07 14:22
- 英語 英語得意な方、お願いします。 5 2022/08/20 14:08
- 英語 英作文の添削お願いします。 2 2023/02/15 19:58
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
somethingとbeing sthの使い分...
-
not~orとnot~nor
-
○○さんをCCに入れて…
-
「しこしこ」という表現について
-
Have you got~とDo you have~
-
「conference room」と「meetin...
-
「事業開発部」
-
由緒正しい日本語表現
-
持ち出し厳禁
-
go and seeとgo to seeの違いは...
-
you are so special to meの使...
-
I have wanted to doとI have b...
-
英文での伏せ字表現
-
I’m starved と I'm starving ...
-
”…such that S’V’…” についてご...
-
Under my skinって何を指す?
-
5W1H
-
3つ以上を比べる際の英語表現...
-
「ゲッチュー」って?
-
「/」の使い方
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
not~orとnot~nor
-
○○さんをCCに入れて…
-
Have you got~とDo you have~
-
「しこしこ」という表現について
-
「conference room」と「meetin...
-
I have wanted to doとI have b...
-
持ち出し厳禁
-
I’m starved と I'm starving ...
-
配送伝票は英語で何と言いますか
-
略語??
-
Ain't nothin' but a mistakeの...
-
「/」の使い方
-
powered byの意味。
-
英文での伏せ字表現
-
名詞を受ける表現の使い分けに...
-
「事業開発部」
-
sending you all lots of love!...
-
you are so special to meの使...
-
”…such that S’V’…” についてご...
-
I want to eat you はヤバい表...
おすすめ情報