文章で自分の言いたいことがうまく伝わるか不安なんですが…
ネイティブの方と英語でしゃべっている時に自分の言いたいことがうまく表現できないことが多々あります。
その時日本語の多少わかる外国人が相手の場合は
How do you say ***(日本語)in English?と言っています。
でも、もし相手が日本語が全くわからず、自分もなんて表現したらいいかわからない時「こういう場合なんて言うの?」と聞きたい時なんて聞けばいいのでしょうか?
また、「こういう風に言うべき?」と聞く時Should I say~?というと変ですか?
Shouldは強制のイメージがあるのでなんでもかんでも使うのは堅苦しく変なのかなぁと思ってしまいました。
いつも、何か頼んだり聞いたりする時、
Could you~?Can you~?Do you~? Will you~? Would you~?Shall you~?May I~?Should I~?など、
どの疑問文を使うべきなのか混乱してしまいます…
わかりづらい文章で申し訳ありませんが、どなたかわかることだけでもいいので教えてください。
よろしくお願いします。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
途中で行き詰まった時は良く
...... Well, what can I say. 何て言ってます
たまに
I can not help you. I do not know what you want to say.なんて突っ込まれたりもしてますが
How do you say ***(日本語)in English?
はいいでしょう
Should I say~?
は普通はちょっとヘンですね。もし何かマナーや形式的な決まり事みたいないいかたを聞く場合は良いですが.....
「こういう場合なんて言うの?」
は聞きたい言葉によるので答えるのが難しいですが
What do you say when ......
とか
We call it ***(日本語)in Japanese. ***(日本語) means ........
みたいな感じでしょうか
何か頼んだり聞いたりする時ですが
Could you~?が一番使い易いでしょう
favorを使った表現もあります アルク−辞書によると
・ I realize I'm asking a big favor, but would you... 厚かましいお願いですが~していただけませんか?
・ I've got a favor to ask you. / I have a favor to ask. / I need to ask you for a favor. 頼みたいことがあります。/お願いがあるのですが。
・ Would you do me a favor? お願いがあるのですが。
"Would you do me a favor?/Could I ask you a favor?"様な表現がが良く使われると思います
そのほか
Could I ask you ....
Would you mind if ....
と言う表現もできると思います
What do you say~?は簡単で覚えてすぐ使えそうです^_^
あと、what can I say?は確かにChicago243さんのおっしゃっているように返されてしまいそうですが;;(笑)
でも、学校でネイティブの先生にこれを使ったら助け舟を出してくれると思うので早速覚えて使ってみようと思います。
丁寧に教えてくださってありがとうございました!!
No.4
- 回答日時:
should には私たちが学校の英語で習う時の訳「~すべきだ」というものから受ける強い強制の意味はない場合が多くて、ずっと気軽に使われるもののような気がします。
What shoul I say? というセリフも結構耳にするような気がしますし。
ご参考までにこちらをご覧ください。
http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=shou …
なるほど!「~すべき」と聞くとすごく強い強制のように聞こえますが、実際は日本語~すべきと言うほど強い強制ではないなく、ネイティブの人も普通につかう単語なんですねぇ。
ありがとうございました!!
No.3
- 回答日時:
その後、ふと気づいたのですが、
ご質問のようなシチュエーションには、さらに色々な種類の状況があると思われますが、
それによっては、私が先程書いた
What am I supposed to say?
は、ちょっと変かもしれません。
be supposed to は、かなり、should に近いですから。
したがって、消去法でいけば、
What am I going to say?
それと、#2さんのご回答を見て、随分以前の記憶の引き出しが開きました。
言葉が通じない、伝わらないという意味では、私もそう言えば、かつて北米人と会話したとき、
What can I say?
とか
How do I say?
っていう言い方を使ってました。
ちゃんと、私の趣旨は伝わっていたと記憶しています。
ただ、相手にとってネイティブに近い自然な英語に聞こえていたかどうかは不明です。
さっきの
What am I gonna say?
で、いいんじゃないすかね。
What am I gonna say?やWhat can I say?
がいいようでうすね。
でもWhat am I supposed to say?と言うのはshouldに近いと言うことですが、今まで全く思いつかなかったフレーズなので新たに知識が増えて嬉しいです。
ありがとうございます!!
No.1
- 回答日時:
ずばり、辞書に載ってました。
What am I supposed to say?
若しくは
What am I going to say?
です。
私は、be supposed は、なるほどと思いました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英語についてです。 can you〜 と will you〜の違いを教えてください! どっちもしてく 7 2022/09/10 17:00
- その他(海外) 海外で、旅行客がお店などで何かを注文する際に、その国の言葉が分からないから、「This one pl 6 2022/12/25 21:26
- 英語 英語の勉強方法を教えてください。 1 2023/05/28 10:10
- 英語 Dear Dad, you will always be my hero. Dear Mom, yo 2 2022/07/25 15:28
- 英語 英語の質問です。 Do you remember promising that to her? Sh 2 2022/04/02 19:11
- TOEFL・TOEIC・英語検定 熟語で、may がmight になるのはどういう時ですか? 3 2022/06/20 14:41
- 英語 Is to play soccer fun for you? は、正しい英文ですか? 1 2023/05/08 12:37
- 英語 英文法の修辞疑問文のcould について質問です。 How could you say such a 1 2023/02/10 01:26
- 英語 日本人で、英語がネイティブ並みに理解できたり、話せる方に質問です。 英語を聞いて理解するまでに、一度 4 2022/11/16 00:30
- 英語 2つの英文の違いについて教えて下さい。 2 2022/03/30 16:33
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
May I ask you where you call ...
-
call homeとは何でしょうか?
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
must notに、「~のはずがない...
-
見ず知らずの人とでも、同じ本...
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
PLテスター 乳房炎 牛
-
revert
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
agree withとagree that
-
ビジネス英語:所属する部署を...
-
アズビルドってどういう意味ですか
-
半角のφ
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
数学に関して
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
revert
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
must notに、「~のはずがない...
-
good dayに対してなんと返すの...
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
おすすめ情報