プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

英語を初めて1・2週間 
単純な~人称と現在 過去 未来の文法はなんとなくですが理解はできました
しかし今だに単数 複数の意味が理解できません
単数はa ~ 複数は語尾にsと 英語で書かれればなんとなく意味は分かるのですが
それを日本語から英語に直せと言われれば話は別です
しかもそれに~人称が加わると誰かに話してるのか 単に独り言を言ってるのか訳が分かりません
そもそも単数と複数の区別ができないのです
どのような場合に単数・複数なのか
詳しい方にお願いします
分かりやすい例文で説明していただけ無いでしょうか?
よろしくお願いします

A 回答 (5件)

英語の問題と言うより、日本語の問題のように思います。

日本語では
あまりはっきりと単数複数を区別して(文字で)書かないと思います。
しかし、一般的な文章では、前後の状況を勘案して文章を読めば多くの場合単複の区別が付くと思います。私は社内で翻訳をやっていましたが、単数/複数の全く考慮されていない日本語の原稿を(技術的文章)を非常にしばしば受け、担当者へ”これは単数なのかそれとも複数
なのか”と質問して確認を取っておりました。ちゃんと、理屈に合わせて書かないと日本語でも英語でも、駄目です。疑問を尋ねる相手がいない時は、前の方でも書きましたが、前後を注意深く読み、判断されるようにされたら如何でしょうか? 答えになっていないと思いますが、
経験上感じたことを書いてみました。
    • good
    • 0

>そもそも単数と複数の区別ができないのです


どのような場合に単数・複数なのか
詳しい方にお願いします

日本語から英語へ直す場合、日本語には、単数複数があいまいなまま表現されていますから、一般常識や前後関係を見て、自分で判断するしかないのです。

例えば、道で、「公衆電話はどこですか。」と聞かれたら、当然、最寄の公衆電話の場所を聞いているわけですから、単数形になります。しかも、この場合、多分、携帯電話が普及した現在でも、けっこういっぱい、ほうぼうに公衆電話がありますよね。その意味で、いろいろある公衆電話の中のあるひとつの公衆電話と言う意味で、a をつけます。a は、「いろいろある中の何でもいいからあるひとつ」と言う意味です。
ですから、英語では、Where is a public phone? と聞き、答えて、The public phones are in the lobby. 「公衆電話はロビーにあります。」のように答えます。この場合は、実際に、数台の公衆電話がロビーにあることを知っている人が、そう答えていると言うことになります。
同様なことですが、「駅はどこですか。」は、普通、Where is the station? とthe がつきます。なぜなら、最寄の駅はひとつに決まることが普通だからです。歩いて10分ぐらいのところに二つ以上の駅があることは普通ないわけなので、最初から、最寄の駅と言う意味で、the をつけて聞きます。

一般的に、もののことをさす場合は、大概複数形になります。
「僕はりんごが好きです。」 I like apples. これは、ある特定のりんごではなくて、りんごなら、一応何でも自分は好きだと言うことです。
「僕は野球が好きだ。」I like baseball. 野球は数えられませんから、複数形とか単数形はありません。
「僕はある女の子が好きなんです。」I like a girl. これは、事実として、ある一人の好きな人がいるということになります。これを、I like girls. とすると、単なる「僕は女の子一般が好きなんだ。」と言うことになります。
    • good
    • 1

英語が難しく感じる要因の一つに、日本語自体を体系的に整理していないというのがあります。

単数とか複数というのは英語に限ったことではなく、日本語にもあります。その点では #1さんの説明は方向性としてはいいと思います。つまり、単数とは一つかない場合です。しかし、複数は二つ以上あることを指します。例えば 一人称(つまり話し手)のIは私しかいないので単数ですが、weは私の他にも人がいるわけです。しかし、2人称(話す相手)youは単数と複数の区別がなくなります。そして、3人称(それ以外)は男性なら he、女性ならshe、人間以外はitで、複数はいずれもtheyになります。
    • good
    • 1

1個・1つの場合は単数形、それ以上の場合は複数形…ではなくてですか?^^;



例えば
I have a pen.

複数になると
I have two pens.

主語がWeになっても
We have a pen.(two pens.)

3人称になると
He(She) has a pen.(two pens.)


単数や複数で変わるのは名詞部分。
原則として単数のものにはaをつけ、複数のもの(two、threeなど)に対してはsまたはesをつける、ですよね。

何人称で変わるのは動詞部分。
例のhaveは不規則変化の動詞ですが、makeやgetの場合は人称によって変化がないので、
そういう規則的な変化をする動詞についてはsまたはesをつける、が原則です。

なので

単数・1人称だと
<I make kennel.> ※kennel=犬小屋

複数・3人称だと
<He makes two kennels.>

sが2つ付く形になります。

独り言や話しかけているかどうかですが、
1人称のI…自分のことを相手に伝えている
2人称のYou…目の前にいる相手に対して言っている(又は"私達は美術館では静かにしてなければいけない"などの"私達"という意味でも)
3人称のHe(She)…客観的に誰かを指して言っている

You以外は独り言もあると思うので文脈と場面によると思います。


経験上、英語は慣れだと思います。
私も初めて中学1年で習った時は、1年間くらいは3人称やら複数形のsやら未来形やら進行形やらわけがわからず、ミスも多かったので。
ikiiki8さんは英語を始めて1・2ヶ月とのことなので、覚えることは大事ですが初めのうちは全部使いこなそうと思わないほうが良いと思います。
個人的な意見ですが、文法を言葉で一生懸命覚えても使えるようになるのが、慣れて使えるようになるのと同じだと思うので…


基本的すぎると、気分を害してしまいましたらすみません。
    • good
    • 1

そのとき、一人の男が立ちあがった。

それに賛同して何人かの男達が立った。

一人の男・・・単数
何人かの男達・・・複数

日本語ではまずいかな。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!