アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

会社の上司が電話でお客様に「それは極めてベクトルですよ。」と言っていました。
ベクトルは数学で学びましたが・・・会話上では、どういうシュチュエーションで使うのでしょうか?直接上司に聞けば良いのですが、まるで人の電話を聞いていたかの様で聞けません。38年間生きていた中で初めて耳にした言葉。これを知らないと非常識なのかとも考えている今週です。ちなみに周りの人は誰も知りませんでした。

A 回答 (3件)

こんにちは。


おもしろい表現ですね。
意訳出来なくも無いですが、
言われたお客も一瞬「?」となったでしょうね。
「ベクトル」は名詞なので、この場合は、
極めて「ベクトル的な状態」を言うのでしょうが、
「ベクトル的な状態」ってなんじゃい!
と言いたくなりますね。
何にせよ一般的な表現ではありませんよ、やはり。
業界用語、言い間違い、言葉足らずそんなとこじゃないですか?
う~ん、今度どっかで使ってみよう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

HUMOURさん、早速の迅速明快な回答ありがとうございました。
一般的な表現ではないと知り安心しました。今から意味の無い社内ギャグで使えそうです。例えば、
Aさん:「極めてベルト?」「極めてベルベット?」
Bさん:「何でやねん。き・わ・め・て・ベ・ク・ト・ル!!」

上司は何時も沢山の意味不明な地球語言葉を連発するので、またコッソリ電話を聞いて
楽しみます。
本当に有難うございました。

お礼日時:2002/02/15 13:06

あははっ。

私も多分単なる間違いだと思いますが、もし意味のある言葉だとすれば以下の2通りかな。(1)ベクトル=向きと大きさで定まる量(高校)とすれば「その通りです」位の意味でしょうが。(2)ベクトル=3次元空間の1点(大学)とすれば。「小さい人間だ!(批判的)」とお客様に対して嫌味を言っていた事に。まさかとは思いますが。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

minessaさん、ありがとうございます。
多分、上司は嫌味でベクトルを使うほど頭が切れるとは思えませんので、多分
単なる間違いだったと思います。バリバリの日本企業で英語なんて使わないのに
英単語を交えれば出来る人間って、大きな勘違いをしているみたいです。
通常の会話でベクトルをあまり使わないことが確認でき、ホッとしました。

お礼日時:2002/02/18 10:01

ベクトルと言えば、矢印の方向性というイメージでしょうから


「極めてベクトル」なら「極めて方向性が似通っている」とか
「ある物事の主旨に沿っていること」とかの意味でしょうね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

mttさん、早速の回答有難うございました。
良く不明用語を連発されますので、また知恵を貸してください。

お礼日時:2002/02/15 13:12

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!