アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

『洗濯(に関する)注意!!!』を英語で簡単に言いたいです。
ある海外のサイトを見ていたらCleaning Warningという言葉を見つけました。
そこから『Washing Warning』でもいいのかな?と思いました。
英語をしゃべれる方ぜひお答えして頂けると助かります。
よろしくお願いします。
また、Warningではなく、CautionやAttentionでも言い換える事が可能であったら、
それも教えて頂きたいです。

A 回答 (1件)

過去に似たような質問がありました。

ご覧ください。↓

参考URL:http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=2218285
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!