アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

きょうび、「これだわ」とか「行くわよ」言うてる人いてます?
テレビを観ていると、ドラマ、アニメ、教育番組などのセリフなどで
女の子に無理矢理言わせているのをよく見かけます。
実際に、東京の人は「わ」て今でも使いますか?

A 回答 (12件中1~10件)

私は千葉に住んでいますが東京よりなので東京に勤めていたこともあります。

実際しゃべっているもの標準語です。でも語尾に「わ」は使いませんね。男だったら「~しろ」とか言いますよね。でも女だったら「~して」とかいうのはありますね。あとは「~かしら」とか。だから多少女言葉というのかどうかわかりませんがそういうのはありますけど語尾に「わ」はつかったことがありません。でもそれは私だけかも知れないので他の人はわかりませんから自信なしにします。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

女の子というのは、10歳くらいの子供のことなんです。
そうです! 「かしら」も、「わ」と同じことが言えますよ。

お礼日時:2002/03/27 18:59

生まれも育ちも東京近郊で、現在東京のど真ん中に通勤しています。


言うと思うんですけど・・・? 私も、周りも。
夫ですら、私がぐずぐずしていると「ほら、行くわよ」とか言います。物事をやわらかく表現するっていうニュアンスでしょうか。
あ、話しがそれましたね。女性が使うかどうかですね。
実証が欲しいとおっしゃるなら、もし締切を明日まで待っていただければ、周りの会話に耳を澄ませて、実際使った人がいるかどうか、ご報告しますヨ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

すんません。
ネットが混みまくってて、返信すらできませんでした。
最近の若者は「これだわ」→「これだよ」、「行くわよ」→「行くよ」になっていると思っていたのです。

お礼日時:2002/03/27 19:01

東京ではないですが関東です。


私は「行くわよ」は使います。
人をせかして、「さっ、いくわよ!!」と気持ち的には一人で少々興奮気味(笑)な感じです。

私の母親は東京生まれの東京育ちですが、遠くにいる私たちに向かって、のんびりと「行くわよ~~」と使ってますよ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

関東では使いますか!
なるほど、母親世代は、しっかりと使っているようですね。

お礼日時:2002/03/27 19:02

そんな言葉を使いそうな女性というと、何人か頭に浮かびますが、


具体的にどんな場面で使ったかと考えると思い出せません。
思うのですが、ドラマのセリフなどでこの終助詞が使われる時と
いうのは、「行くわよ」は別として、大抵独り言を言っていますよね。
シナリオの都合で単に心の中で思っているだけのことを口に出している
けれど、普通だったら黙っている。そんな場面で「わ」が使われている
ような気がします。日常耳にしないのは、そんな理由ではないでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

日常耳にしないのは、女言葉という「わ」がすでに過去の物となり、若者では使われなくなったと考えているからです。
最近では、なんでも「よ」を付ける風習があるようですね。
「どこなの?」を「どこよ?」と言ってみたり、「どうなの?」を「どうよ?」と言ってみたり。
昔にはなかった言い方ですよね。
そういった、使われなくなった言葉を、大人世代が、脚本を必要とするドラマやアニメなどで、いまだにしゃべらせているという実体が、なんか不自然だなと感じて、「きょうび、そんなやつはおらへんやろ」と思ったのです。

お礼日時:2002/03/27 19:32

  あら、いるわよ! その辺どこにでも。

。。

  なにョそのォ~東京で「いてます?」なんて言葉使う人なんていないわよ。。。  そんなの可笑しいわ!

関西弁でどこが悪いんねん、身~と皮捌いて ケッカルゥ...!

  ワッ、怖いわ!


~と、こんな感じなんですが、若い子の間では男言葉が流行り始めたため、[わ(終助詞)]の影が薄くなったのではないでしょうか?

あるいは普段使わなくなった女の子がたまたまタレントで、nouhさんがお感じになったように・・・「ドラマ、アニメ、教育番組

などのセリフで女の子に無理矢理言わせているのをよく見かけます。」・・・ というように見えたのではないかと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

いや~、おもろいでんなあ。(^-^
ふぅん、男言葉がはやっているんですか…。
なるほろなるほろ。
タレントさんとかとは違うんですよ。
タレントさんとかは、セリフは自由にしゃべっていますよね?
それやのうて、セリフがびっしりと書き込まれた台本を読み上げる、声優とか、女優とかのことなんです。
監督や脚本家は、一字一句間違えんと言わすように、何度も撮り直ししますやん?
台本を書く人が、古いまんまの人なんかな?

お礼日時:2002/03/27 19:32

私は東京在住の24歳の男性ですが、私の見聞きしているところでは、(あくまで主観ですが、)「わ」を使うのは40代以上の女性に多いようです。

30代女性も使いますが、頻度は低いです。20代以下に至っては、使ってるのを聞いたことがありませんね。
「わ」に限らず、ドラマのセリフがナチュラルでないと感じることは多いですね。脚本家の人は気づかないのかなあ?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

おお! 40代以上のおばはん!
具体的な数字をあげてもろて、ありがとさんです。
そうそう。脚本家は、自分の世界に入っていますからねえ。
わからんのんでしょ。(^^;

お礼日時:2002/03/27 19:33

みなさん違和感感じてたんですね。


僕は生まれてこの方、ずっと横浜ですけど、違和感感じた事なかったですね。
「行くわよ」とか、普通に言ってる人周りに結構いますよ。
言われてみれば、kanegonokさんの言うように、おばちゃんに多い気はしますね。
多いだけで、若い人でも使う人は使っていますよ。
そういう人は常にそうなので、それはそれで別に違和感とかないですよ。
その人の「しゃべり方」だから。

※そういうしゃべり方の娘、結構、僕の好みだったりする(笑)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

横浜でもですか。
たしかに、使う人は使いますよね。
東京の影響てものごっついです。

お礼日時:2002/03/27 19:33

一応,在京30年ぐらいになる者です。


「行くわよ」は,私の回りではしょっちゅう聞きます。若い人でもよく言っています。
「これだわ」などの文末の「わ」は,どちらかというと年輩者に多いかもしれません。母は良く使っています。また,東京といっても一枚岩ではありませんので,地域やその人のステータスなどによっても違うでしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

文末助詞の「わ」は、やっぱり年輩層に多かったんですね。
年輩者が使うのはわかるんですけど、それを今時の子供にしゃべらせるのはいかがなもんかということなんです。

お礼日時:2002/03/27 19:35

生粋の江戸っ子です。


『わ』は当たり前のように使われてます。
最近のガキンチョたちはどうか知りませんが、
大人の常識ある女性にはいたって一般的だとおもいます。

関西人の『もお、ええわ』とかと混同してませんか。
同じような使い方ですが、ニュアンスはまったく違うものだと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

大人の女性の、本来使うべき言葉ということですね。
「もうええわ」の「わ」は、関西(近畿)だけとちゃいますよ!
九州から中部地方まで、西日本では当たり前の終助詞です。
女言葉になっているのは東京だけなんですよ。東京が異質なのです。
使い方も違いまっさかいな。(^u^

お礼日時:2002/03/27 19:35

以前、東京に住んでいました。

私の感想ですが、東京でもいわゆる山の手で使われる語彙と下町で使われる語彙は違うような気がします。どちらが良いという問題ではなく、#8のpuni2さんの回答を拝見して、確かに住んでいる地域によって使われる表現が違うよね!と思っただけです。

最近はどのような活動をされているかわかりませんが、以前「塀の中の~~?」というベストセラーを書かれた安倍譲二(?)さんの本を読んでいる時に、この方の言葉使いは東京山の手風だと感じました。この方のお母さまや女のお友達の言葉使いはまさに「~わ♪」といった感じです。

私は今でも「疲れたわ」などのように、日本語を話す時にはつい「わ」と言っていますが、若い方がこのような言い方をされないのなら、もう言わないようにしようかしら?(←これも東京風の言葉使いなのでしょうか?)と考えていますわ♪☆☆
    • good
    • 0
この回答へのお礼

正しい日本語は、上方の言葉なんですよ。
特に東京(上京)の若い人が使う言葉は、流行に呑まれるものが多いので、若いからといって同じように使っていると、あまり良いイメージにはとられないですよ。
「かしら」も「わ」と同様、使われなくなっているのに、強引にしゃべらせているのを見ますね。
http://www.slt.atr.co.jp/~yamamoto/dialect/

お礼日時:2002/03/27 19:36

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!