No.2ベストアンサー
- 回答日時:
『モンテ・クリスト伯』大好きです。
完訳で現在普通に手に入るのは、岩波文庫の山内義雄訳だけです。
昔は講談社文庫から新庄嘉章訳というのが出ていて、こなれた読みやすい訳として評判が高かったようですが、今は手に入りません。私は図書館を探し歩き、ようやく見つけて読みましたが、岩波版よりたしかに読みやすく感じました。絶版になった本をもとの版元と交渉して復刊させるという仕事をしている「復刊ドットコム」では現在新庄訳の復刊交渉に入っているとのことですので、私も復刊を心待ちにしています。
岩波文庫版は翻訳も古く、いかにも昔の翻訳もの…という感じのまだるっこしさがあります。
私自身はそういう雰囲気も苦手ではないし、それほど気にならないのですが、人によっては読みにくいと感じるかもしれません。
まあ、ストーリー自体が圧倒的におもしろいので、夢中になって読み進めていくうちに、そんなことを気にしている余裕はなくなると思いますが。
はじめから完訳を読むつもりでいられるなら以下は蛇足になってしまいますが、岩波少年文庫から出ている竹村猛訳というのもあります。
これは全3巻のダイジェスト版ですが、驚くほど内容の濃いダイジェストになっています。
必要なエピソードはほとんど切られていないし、いかにもダイジェストという無理やりさもなく、翻訳もずっとすっきりしていて読みやすいと私は思いました。
これだけでも『モンテ・クリスト伯』の世界を堪能できます。
物語そのものの「感想」はとても書ききれないのですが、ひとつアドバイスをするとすれば、時間のたっぷりある、多少寝不足をしても差し障りのない時期を選んで読み始めることをおすすめします。
何度読んでも、一度本を開くと本当に途中で閉じることができなくなりますので。
長文失礼しました。ご参考になれば。
この回答へのお礼
お礼日時:2006/10/18 23:02
丁寧な説明有難うございます!
講談社文庫のもの今度探しに行ってみたいと思います。
近くの図書館にあればいいのですが・・・
今は時間もたっぷりあるので大丈夫ですね(笑)
楽しみです!
No.3
- 回答日時:
懐かしい!
大好きです。
20年も前に夢中で読んだことを思い出しました。
話の面白さはもちろん、伯爵も素敵で…また最後の立ち去り方も、なんとも言えず…
現在、ネット等の検索にかからないようだと現在も版を重ねているのは、岩波だけのようですね。
図書館を利用していた私は、少しでも早く続きが読みたくて、岩波文庫と、新庄嘉章氏訳の講談社文庫を両方使って読みましたが、やはり翻訳の違いを感じました。
私はこの2つしか知りませんが、近くの図書館にいくつかの訳があるようでしたら、是非、自分が読んでいて本当に楽しいと思える訳を見つけてください。
「いくつかの訳を読んでみたい」と率直に聞いてみるのも図書館利用の上手な手だと思います。
この回答へのお礼
お礼日時:2006/10/18 23:04
伯爵が復讐をしていく話というのは知ってるんですが、それでも伯爵が素敵なんですね(笑)
面白そうですね!
参考になりました、有難うございます☆
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 親戚 祖父母、伯父母 または 叔父母と仲良しの孫はよく見かけますが、 伯祖父母(祖父母の兄姉) または 叔 2 2023/06/23 13:19
- 高齢者・シニア うちのお父さん側の伯母(1944年1月生まれ)が2006年9月に62歳の若さで亡くなってしまいました 2 2023/03/24 03:11
- 地図・道路 市町村 駅名 誤読 9 2023/08/13 15:03
- その他(読書) 昔の本は難解? 4 2023/02/04 19:54
- その他(悩み相談・人生相談) 質問と言うかご意見宜しくお願い致します。 私はかなり衝動的な所が有り、思いたったままに 行動する癖が 2 2023/07/03 21:35
- その他(お金・保険・資産運用) 90歳の母は亡妹の遺産を相続できるか? 6 2022/12/06 11:20
- 物理学 宇宙には、空間等、無いンだよ。 光りと呼ぶ、電磁波だらけ~なのだよ。 5 2023/03/19 15:27
- ドイツ語 伯祖父(1906年生まれ)の登山日記(1930年8月3日)を読んでいるのですが、 アイスフェルト(E 4 2023/06/03 02:17
- 親戚 離婚 貯金を奪われた 1 2022/09/24 13:29
- 文学 今新潮文庫の宮崎嶺雄訳のカミュ「ペスト」を170ページほど読んだのですが、正直びっくりするほどつまら 2 2022/10/17 21:33
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
イケメンだと思う作家さんは?
-
図書館で借りるのに勇気のいる...
-
読んでみて面白くなかった本を...
-
本や読書に関するエッセイ はど...
-
オススメの小説教えてください
-
最近の無頼作家
-
これ、どう思いますか?(西部...
-
尋常小学校唱歌『さくら さくら...
-
随筆文(エッセイ)は、自分の体...
-
銀色夏生さんのつれづれノート...
-
人って、頭の中に小説のような...
-
気になってる本があったのです...
-
嫉妬をテーマにしたようなオス...
-
物語で、ある日自分はいつも通...
-
松下幸之助さんが書いた、「道を...
-
小説の題名が出てこない 3人の...
-
二階堂酒造のCM「夜の向こうへ...
-
花がテーマの小説・歌集
-
どちらかというとダメ人間のエ...
-
結婚しないで本を造り売る人を...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英語のタイトルを教えて下さい。
-
PC版Skyrim 字幕が一部英語になる
-
●翻訳の違いを楽しめる本を教え...
-
原訳とは何ですか?
-
アランの幸福論のおすすめの翻...
-
小林秀雄が翻訳したランボーの[...
-
星野桂先生の読みきり「ZONE」...
-
pc版cod bo3のオプションが分か...
-
The eye of the tiger
-
海外小説の続編の翻訳について
-
洋書の日本語訳について。
-
紅はこべ
-
アンデルセンの「ビンの首」を...
-
正岡子規の「秋の蝉」の俳句あ...
-
英語に翻訳された日本小説で、...
-
あなたが読んで読み応えのあっ...
-
オーヘンリー著 最後の一葉
-
英米文学で有名な学園物
-
「上体をそりすぎる」
-
風と共に去りぬの吹き替え・翻訳
おすすめ情報