
短いスピーチの一部、ポケモンのTVゲームの話題です。
以下の2文を添削してくださいませんか。この2文は続いています。
中学生程度の英文でお願いします。
「私はポケモンのゲームをするのが好きです」
I like playing the computer games of Pocet monsters.
気になってる点→「ポケモンのゲーム」は< the computer games of Pocket monsters >でOKか?
「ゲームをし過ぎて、お母さんはそれを取り上げた」
I have played the game too much , mon took it away.
気になっている点→
「ゲームをし過ぎて」の時制は現在完了でOKか?
「ゲームをし過ぎて」の「ゲーム」は単数形<the game>でOKか?
「お母さん」は<mom>でOKか?<my mom>が正しいのか?<Mom>と大文字で始める必要はあるのか?
「それを取り上げた」の「取り上げる」は<take away>でOKか?
「それを取り上げた」の「取り上げる」は<take away from me>の方が適切か?または<take away of me>が正しいのか?
また、他に簡単で適切な表現があれば、ご紹介ください。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
☆私はポケモンのゲームが好きです。
↑これについては、質問の文章でもOKですが、「ポケモン」という名のゲームと考えて、
I like the game called Pokemon.
でいいかと思います。
☆ゲームをし過ぎて、お母さんはそれを取り上げた
↑これは、「私がゲームをし過ぎていたので、母はそれを止めさせるために取り上げた」という文章ですよね?
であれば、
現在完了の時制+過去の時制でOK。
上記と続いた文章ということなので、ゲーム=ポケモン。
であれば、the gameでOK。
お母さんはmotherですが、momでも可でしょう。
ただ、文章と口語との違いを考えるならば、my motherにするほうがbetterです。
取り上げるについては、take upにすると、「持ち上げる」だけですし、この場合は奪い取るという表現なので、take awayが妥当です。
私からと付けても悪くはないと思いますが、文章を読めば紛れもなく
「私から」です。
そう考えると、
Since I have played the game too much , my mother took it away.
がいいでしょう。
No.4
- 回答日時:
英語圏の外国人の方に話すのであれば”Pocket Monster”と言っては、若干不都合があります。
アメリカなどでの放送では”Pokemon”と言います。発音は「ポキモン」というような感じです。
日本人相手なら「ポケットモンスター」でもかまいませんが。

No.3
- 回答日時:
>I like playing the computer games of Pocet monsters.
theの使い方も気になるけど、of も違う。
I like playng the Pocet monsters ,which is a famous computer game.
あたりでしょう。
>I have played the game too much , mon took it away.
現在完了進行形のほうが「やり過ぎ」の感じがでます。それと、「,」で分けられた二つの文が繋がっていません。
I've been playing that game too much, so my mom got angry and took away the game from me.
といった感じでいいかと思います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
as soon as の後ろには現在形し...
-
時制について
-
until節の中の現在形と現在完了形
-
Did you〜?とHave you〜?の違...
-
関係代名詞節も時制の一致って...
-
英語できる方お願いします! Ho...
-
this morningの時制がわかりま...
-
英語 時制の一致について
-
「達した日」と「達する日」
-
主節の現在完了動詞がthat節を...
-
話法の転換でmust(~に違いな...
-
時制の一致
-
関係詞と時制の一致について
-
ビジネス英文メールの時制について
-
「ラジオで流れていた音楽」を...
-
時制の一致?
-
What would you be thinking?
-
時制の一致
-
forget 時制 高校英語文法 過...
-
強調構文 It is とIt wasの使...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
as soon as の後ろには現在形し...
-
Did you〜?とHave you〜?の違...
-
関係代名詞節も時制の一致って...
-
builds off の意味
-
英語できる方お願いします! Ho...
-
this morningの時制がわかりま...
-
時制の一致
-
強調構文 It is とIt wasの使...
-
暗くなる前に帰ってきなさい。 ...
-
分詞構文には現在,未来のパタ...
-
問題ないことを確認しました、...
-
ビジネス英文メールの時制について
-
until節の中の現在形と現在完了形
-
日本語の時制はいくつあるの?
-
主節の現在完了動詞がthat節を...
-
この文法は間違い?
-
話法の転換でmust(~に違いな...
-
「達した日」と「達する日」
-
英文法の現在完了形の質問です...
-
Wheneverのつかい方。
おすすめ情報