As a result,they are often the first to become aware of environmental damage as resources become scarce and incapable of sustainig their families.
この文章を訳してもらいたいんです。
この文章は、ワンガリ・マータイさんというノーベル平和賞を受賞した女性の演説の一部なんですが、アフリカ全体で女性が家族を養う主要な世話人となっている。という文章の後に続くものなんです。
ここの文の構文も訳していただけたら幸いです。
No.6ベストアンサー
- 回答日時:
こんにちは!
As a result, they are often the first to become aware of environmental damage as resources become scarce and incapable of sustainig their families.
(1)語注
☆As a result「その結果」
☆the first to~「~する最初の人」
☆become aware of ~「~に気づく」
☆environmental damage「環境破壊」
☆resources「資源」;食料、水、薪などを中心に考えていると思います。
☆become scarce「乏しくなる」
☆incapable of ~「~できない」;become (incapable of )に繋がる
☆sustainig their families「自分の家族を養う」
(2)構文
接続詞の as が難物です。「~する時」「~するにつれ」「~すると同時に」「~なので」「~にもかかわらず」「~のように」などの様々な訳語の可能性があるからです。日本の英和辞典は、as の訳語は、最も無力さをさらしている部分の1つだと考えています。
この場合は、「女性たちが最初に環境破壊を意識するようになる」→「なぜなら、自然の資源が乏しくなって、家族を支えていくことが難しくなる【ことは、真っ先に彼女たちに響く】からだ」という論理を形成しています。【 】部分が、implicit な意味構造となっています。僕は、個人的に、ある種の as は、「連用形」や「~で」という小道具で、処理できる場合が結構あると思っています。(翻訳の立場からの話しです。)
(3)訳
その結果、女性たちは、自然の資源が乏しくなり家族を支えていくことが難しくなってくることで、自然の破壊が進んでいることを真っ先に意識できる立場にいます。
以上、少しでも御参考になれば幸いです。
No.4
- 回答日時:
「結果、資源が乏しくなり、生活に支障をきたすようになって初めて
人は環境破壊に気づくのです。」
No.3
- 回答日時:
As a result, they are often the first to become aware of
environmental damage as resources become scarce and incapable
of sustaining their families.
その結果、資源の不足(此処では、具体的には燃料となる木材や水不足を指すと思われる)で家族を養えなくなって、女性達は自分達の身の回りで環境破壊が起きていることに最初に気が付くことになります。 意訳すれば「最初に気が付くのは女性達です」
キチンとた日本語でしかも背景まで織り込んで訳しますとこうなります。
構文の方はその方面お得意の方に一任します。
No.2
- 回答日時:
おはようございます。
ANASTASIAKさんの訳でも十分な気がしたのですが、
『they』は実は前の文にあったと思われる『女性』の事かな
という視点で書いて見ます。
(訳)
結果として、資源が不十分になりやがて自分の家族を養えないほどになると
女性たちはしばしば最初に環境破壊に気づくことになる。
(↑)
結果として、資源が不足状態で家族を維持する事が不可能な状態になると
女性たちはしばしば環境破壊に気づく最初の人間となる。
No.1
- 回答日時:
As a result,they are often the first to become aware
of environmental damage as resources become scarce
and incapable of sustainig their families.
結果として、まず最初に起こることは、資源が乏しくなっていき、
家族を養うのに充分でなくなるにつれて、環境が破壊されている
のだと気がつくようになることです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
- ・ゆるやかでぃべーと タイムマシンを破壊すべきか。
- ・歩いた自慢大会
- ・許せない心理テスト
- ・字面がカッコいい英単語
- ・これ何て呼びますか Part2
- ・人生で一番思い出に残ってる靴
- ・ゆるやかでぃべーと すべての高校生はアルバイトをするべきだ。
- ・初めて自分の家と他人の家が違う、と意識した時
- ・単二電池
- ・チョコミントアイス
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
女性看護師さんに連絡先を聞き...
-
メールの文書で、[女性の方]を...
-
軍隊における『Yes,sir』と『Ye...
-
会社の帰りに車で送ることについて
-
すし屋の板前はどうしてみな男?
-
男性の多い職場で働きたい!!
-
ママ1人で経営してるスナックに...
-
女性が多いIT系の企業はありま...
-
ジョージ・クルーニーのコーヒ...
-
Ma’amと呼ばれてへこんでい...
-
女性の職場に男性一人の場合。
-
MRについて教えて下さい
-
バイト先の職場に女性しかいない
-
お局様という言葉
-
職場でストーカーされて困って...
-
道を通して!と言われた時の返...
-
ホストクラブで働いている女性
-
女性が就職できない理由について
-
女性と男性の肌の老化の違いに...
-
若い女性は部屋の模様替えをす...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Ma’amと呼ばれてへこんでい...
-
メールの文書で、[女性の方]を...
-
区役所の若い女性職員には苛つ...
-
女性看護師さんに連絡先を聞き...
-
おじさんばかりの職場に女性一...
-
軍隊における『Yes,sir』と『Ye...
-
ママ1人で経営してるスナックに...
-
会社の帰りに車で送ることについて
-
女性のシェフが少ないのはなぜ?
-
女性って敬語を使えない?使わ...
-
バイト先の職場に女性しかいない
-
韓国人女性です!日本で女同士...
-
キャバ嬢はどの様な女性に向い...
-
最近何かの記事で清掃業に関し...
-
料理人のほとんどが男なのはなぜ?
-
お局様という言葉
-
すし屋の板前はどうしてみな男?
-
女性のみの職業ありませんか?
-
女性の職場に男性一人の場合。
-
マイナビ転職の「女性のおしご...
おすすめ情報