プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

はじめまして。
フランス語翻訳をしている者です。
高齢の元ピアニストのインタビューを訳しているのですが、
「Ascienneでも演奏したわ、Ascienneではマスタークラスも受講したのよ」というようなくだりがあります。
この、Ascienneというのは何なのでしょう?辞書にも出てこないし、検索してもヒットしません。
ヨーロッパにある芸術関係の大学の名称でしょうか?
もしかしたら、原稿にスペルミスがあるかもしれないのですが、アシエンヌという名称に心当たりのあるかた、教えてください!

A 回答 (4件)

Ancienneと仮定して


カナダにAncienne Loretteという町があるみたいです。
ベルギーにAncienne belgiqueという劇場?があるみたいです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

レアな情報をありがとうございます。
可能性、ありますね。
調べてみます。
ありがとうございました!!

お礼日時:2008/02/03 22:35

回答にはなってないですが。


地名ではないですか。
イタリアのミラノをドイツではマイランドと呼びます。イタリアでマイランドというをドイツのミュンヘンのことみたいで。それが分からずにとんでもない話になったことがありますので。
もう、ご存知のこととは思いますが。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!
たしかに、そういう可能性もありますね。
これは盲点でした!
もう少し調べてみます。

お礼日時:2008/02/03 22:34

Ancienneの可能性はありませんか?


当方、フランス語の素養はまったくないので見当違いでしたらごめんなさい。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
なるほど、近いですね。
ただ、場所の前置詞が直前にはいっていて、そこで演奏した、となっているんですよねえ。
なんだか原稿を書いた人のミスのような気もしてきました…。

お礼日時:2008/02/01 22:35

urineko さん



そのピアニストが、引き合いに出すのなら、世界で
著名な ecole(conservatoire) de musique と考え
られますが現存の学校一覧表に目を通しても不発

既にお調べと思いますが、ascienne は、ascienの
女性形でして、もとの古語ascienは熱帯の住人で
此方からも、調べて見ましたが、壁に見事に激突

差し支えの無い範囲で、いま少し情報を頂ければ
例えば、このピアニストの名前とか、何年頃のとか
などで、運良く命中できるかも知れません。。。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

anapaultoleさん
こんにちは!こんなところでお目にかかるとはびっくりです。
最近、調べても調べても壁を突破できないと、ここに来ることが多くて…。お恥ずかしい限りです。

このピアニストはテレーズ・マリニーさんと言います。81歳です。コンセルバトワールを出て、1983年にフランス財団コンクールで優勝した、という方です。CDを出しているような方ではないようです。

…ただ、原稿を聞き起こした人のフランス語がややあやしいので、スペルミスではないかとも疑っているのですが…。

すみません、これはもう忘れていただいてけっこうです~。

お礼日時:2008/02/01 22:34

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!