プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

こんにちは。
昔の音楽の教科書に、黒人霊歌の「漕げよマイケル」という曲が載っているのですが、その歌詞で意味の分からないところがあり困っています。

一番目の歌詞は私でも分かりました。

Michael,row the boat ashore,Hallelujah!
(マイケル、岸に向かってボートを漕ぐんだ。ハレルヤ!)

ところが、ページの下のほうに注意書きがあって、

*2番歌詞・・・「row the boat ashore」の所を、「boat a music boat」にする。

とあるのです。
この2番目の歌詞の意味がよく分かりません。
まず第一に、最初の"boat"は「舟に乗る(舟を漕ぐ)」という意味の動詞だと思いますが、辞書を見ると「(船遊びで)ボートに乗る(を漕ぐ)」とあって、この歌はそんな呑気なことを歌った曲ではないと思うのです。なんだか変です。
次に、後のほうの"music boat"は一体何のことでしょう?音楽イベントを行う大きな船のことでしょうか?奴隷の身でありながらそんなことが出来たのでしょうか?

そもそも、2番目の歌詞とされている「boat a music boat」はネットで検索しても全然見付かりません。本当にこんな歌詞はあるのでしょうか?

何かご存知の方がおられましたら教えてください。よろしくお願いします。

A 回答 (1件)

Peter Paul & Maryの歌詞ですが:


Michael row the boat ashore, hallelujah
Michael row the boat ashore, hallelujah

Sister help to trim the sails, hallelujah
Sister help to trim the sails, hallelujah

Jordan's river is deep and wide, hallelujah
And I've got a home on the other side, hallelujah

Michael row the boat ashore, hallelujah
Michael row the boat ashore, hallelujah

Michael's boat is a music boat, hallelujah
Michael's boat is a music boat, hallelujah
マイケルの船は音楽船だ。

Michael row the boat ashore, hallelujah
Michael row the boat ashore, hallelujah

The trumpets sound the jubilee, hallelujah
The trumpets sound for you and me, hallelujah

Michael row the boat ashore, hallelujah
Michael row the boat ashore, hallelujah
Michael row the boat ashore, hallelujah
Michael row the boat ashore, hallelujah
    • good
    • 6
この回答へのお礼

書き込み下さりありがとうございます。
意外にも空想に満ちた楽しい内容の歌詞なのですね。これなら音楽船というのも分かります。

お礼日時:2008/09/21 18:38

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!