アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

「有喜」という名前の件でご相談します。
芸名をつけるにあたり、画数などを考慮して
「有喜」か「有稀」という名前を候補に考えています。
しかし先日「有喜」は中国語で妊娠という意味があると聞きました。
そうなるとたとえば「佐藤有喜」という名前は
香港や台湾の方々からは「佐藤、妊娠中」という名前に見えるのでしょうか?
可能な限り海外でも感じの良い名前にしたいと思います。
「有喜」と「有稀」、中国語ではどんな感じで受けとめられる名前でしょうか?

A 回答 (4件)

確かに第一印象は「妊娠中」なんですが


中国語から見ると日本の方の名前には変な名前は少なくはないです。

「妊娠中」とはいえ、僕的に「有喜」の方が面白いと思う
縁起がいいよね
「有稀」は 。。。逆にしたら 希有動物???
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答をありがとうございます。
たしかに妊娠中って、縁起がいいですね!
不吉な印象ではないので、
これも悪くないかな、という気がしてきました。

「有稀」の方は稀少動物、みたいな印象ですか・・・・・・。
コアラやパンダならいいけど、
大トカゲや巨大蛇を想像されると弱るなあ。
テレビで見る分にはどちらも面白いし、好きなのですが。

親しみ深いお言葉、ありがとうございました。

お礼日時:2008/10/15 17:52

話題性づくり、目を引くという意味で、「有喜」という選択でも悪くない


と思います。芸名なので、必ず誤解を意識される必要はないと思います。
 
    よし いくぞ を思い出してみてください。

 お考えの名前はどちらでも、大きく外れたものではないので、なかなか
 よろしいのでは?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答をありがとうございます。
たしかに「妊娠中、おめでた」という名前は目を引くし、すぐに覚えてもらえますね。
コミカルな要素は少ないのですが、暖かみがある芸風、とはよく言っていただけます。
(自分でこんなことを書くのはたいへん気恥ずかしいのですが)
ならば「おめでた」も悪くない気がしてきました。

また“どちらも大きく外れたものではない”と拝読して、
なんとなくおおらかな気持ちになってきました。
ありがとうございました! ご意見を参考にしてじっくり考えてみます。

お礼日時:2008/10/15 18:27

中華圏には画数を気にせず、その文字の部品をいろいろなものに見立てる考え方もありあす。

(もともと漢字のパーツは、象形であるため)

希望の「希」の上の×の右上から左下に伸びる線や、「布」の上から左下につきでる線(左ハライというのでしょうか)は、刀やナイフなど物を突きさす武器を表します。

また佐藤の佐のにんべんは作業の「作」意味を表します。佐の「左」の上から左下にのびるハライも武器をあらわします。
「有」も同じです。

「佐藤有稀」という名前を見たとき(その名前を見た他人は、占いと関係ないところで、漢字の音と字形を無意識に確認するため)、「この人は、ナイフなどを3つも4つも持っており、また作業に携わるイメージがある」と感じることから、その名前の人は忙しくかかわりたくないイメージを持ちます。
漢字に、上から下方向へ流れる線が多いため、なんでも流れてしまいます。

金持ちに多いのは、たとえば左下に流れるパーツがあっても「雄」のように土が2つある文字(水、火、土、金、木の5要素で、土は水が溜まる大地、富が蓄積する大地を表す)があるのものは、なにかが溜まる要素があります。

「佐藤有稀」には上から下へ流れるものしか感じられません。

よって、「佐藤有稀」という名前、および、この名前を思いつく本人(つまりあなた自身の本名)には、

1. ナイフなど人に攻撃的な要素がある→それで、人があなたに近づく縁を自ら切っているため、孤立気味で儲け話が近寄らない。
2. 字に「溜まる」要素、「下で受け止める」要素がないため、いつもお金や運に見放されている(消費傾向や生活にムダが強い)
3. 「作業」を思わせる字形が多いため、この人はいつも貧乏暇なし

の印象がつたわってきます。それを他人は感じるので、あなたをいつもそのように見ます。

「有喜」のほうがまだ溜まるものがありますが、佐藤も有もあまりよろしくないので、下の名前は上から落ちてくるものを受けるような、そんな文字がいいでしょう。

以上台湾でウン十万払って受けた道教をベースにした姓名判断からの見方です。

私の中国名の下の名前は、「龍生」(たつお)です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

龍生さま、実に素敵なお名前ですね。ご回答をありがとうございます。
佐藤という姓は一例として、日本で一番多い姓を仮に付けたのですが、
回答を拝読してから、有喜の上に用意している姓を見たら、
左の上から下に伸びるハライがあり、どうやら武器があるようです。
画数的には満足しているのですが
すべてにおいて吉、とでる名前を付けるのは難しいことだなと思いました。

それにしても中華圏の姓名判断は漢字の成り立ちの意味から入るのですね。
とても勉強になりました。ありがとうございました。

お礼日時:2008/10/15 18:18

やっぱアチラでそういう意味があるならやめといた方がいいと思い


ますね。僕の周りでも何人か親のエゴというか思い込みというかそ
ういう名前をもらってしまったがために苦しんでいる人がいます。
中国語って、手紙が便所紙なんですよね。中国語は身近なだけに
怖いと思いました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答をありがとうございます。
手紙ってそういう意味らしいですね。
思えば日本でもティッシュを「鼻紙」というから、
言われてみれば、そういう意味があっても不思議じゃないなと思いました。
でも、少し驚きました。
同じような感じで、実は親戚に「麻衣」という女の子がいて、
とても可愛い名前だと思っているのですが
中国語ではあまり感じのいい意味の言葉ではないと彼女から聞きました。
でも歌手の倉木麻衣さんは台湾で人気があると聞いたので、
日本人の名前だから気にならないのかな、と思ってみたり・・・・・・。
漢字って難しいですね。

お礼日時:2008/10/15 18:04

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!