
中国に日本の吸水バスタオルを送ろうと思います。
吸水バスタオルとは、綿タオルより細い特殊な繊維を使い、特殊な編み方で作られた水をすばやく吸収するタオルです。
吸った水が内側に入っていくので、濡れた髪の毛の水分をすばやく取り去ってくれます。
その説明をつけないとわからないとおもうのですが、「吸水バスタオル」を中国語で書くなら、どう書きますか?
吸水浴巾
だと浴巾は水を吸うのが当たり前なので、特殊な感じがしません。
ちなみに製品には(日本語の説明で)「超極細繊維」とも書いてあります。
http://kayoudayo.jp/customer/ServletB2C?SCREEN_I …
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
実際今中国で吸水バスタオルとか雑巾などの日本製品が見られます。
材質の「超極細繊維」をそのまま漢字で書いてる場合が多いらしい。(PS.「超」と「極」とはここ同じ意味しているので、文法上のミスだと思います。仮に「超極」を一つの単語とすれば文法上は問題ないですが、「細繊維」も一つの単語に読み間違いやすく、決して適合の言い方ではありません。専門用語であれば大丈夫ですが、大衆的な言葉ではないと感じます。教養のない人、お年寄りには理解できないでしょう。)吸水バスタオルとは日本語で吸水が特徴で、強調する必要があると思います。ただおしゃった通りタオルは水を吸うのが当たり前のことでもっとイメージ的な言い方に変えたくなりますね。
で「強力吸水バスタオル」「超強吸水バスタオル」(中国語は“强力吸水浴巾”“超强吸水浴巾”)はいかがでしょう?吸水能力の強い(後者の場合「めちゃ強い」)バスタオルという意味なんで、中国人にとって違和感がありません。
因みに、私は中国人です。日本に来て2,3ヶ月未満で中国語の語感がほとんど保っていますよ。
この回答への補足
超極細繊維は、商品上で1言でなにかを表すキャッチコピーやスローガン(Motto)のように使われているので、文法は気にしなくていい部分です。宣伝文句ですし「超極彩色」とか「超極細ペン」など、日本語では多く使われます。
超強吸水浴巾はいいですね。超+強をあまり日本ではみないので、気がつきませんでした。
ちなみに中国にも都市部では日本製品はありますが、内陸部の多くや華南のちょっと奥地だと、本物の日本製品は入手が難しいですよね。
No.3
- 回答日時:
ごめんなさい、中国語の入力に文字化けが出てしまいました。
見えないところは「強力吸水浴巾」「超強吸水浴巾」です。字はちょっと違いますが、「強」は右の上の部分(「虫」の上の「ム」)を「口」に書けば正しい中国語の書き方なんです。お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- ガーデニング・家庭菜園 朝顔の旅行中の水やりについて。 6 2022/08/08 15:53
- エアコン・クーラー・冷暖房機 ガス吸収式冷温水器について質問です。 ① ガス吸収式の冷媒=水、吸収液=臭化リチウムという認識でよろ 2 2022/09/02 14:23
- 電気・ガス・水道 水柱栓から水が出ない 5 2023/02/01 16:15
- 赤ちゃん 1歳1ヶ月の子供が38度の発熱で鼻水も凄いです。 1週間前から鼻水が凄くて小児科に連れていき、鼻炎と 1 2022/04/15 23:11
- 食べ物・食材 稲に実ったお米はなぜ水を吸わないのか。 8 2022/10/23 19:10
- 化学 呼び塩と浸透圧の関係が分かりません。教えてください。 2 2022/07/05 08:42
- ヘアケア・ヘアアレンジ・ヘアスタイル 髪の乾かし方について 長くも短くもない髪の男です。髪をタオルドライだけで乾かすと、水分が残ってキュー 1 2022/10/20 20:03
- 化学 アンモニア水の緩衝溶液に酸(塩酸)を添加する場合 化学 3 2022/07/13 11:13
- 生物学 浸透圧の問題 3 2023/06/08 16:57
- 物理学 水の色を照明で無色にできますか? 4 2022/07/24 10:31
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
中国語に詳しい方 閨などで「娘...
-
中国語でイーガーとは、どんな...
-
高達=ガンダム?
-
中国語が出来る方にお伺いいた...
-
口 へんに我と書いてどんな意...
-
「上市」は何と読みますか
-
「采購」という職種の人と「回...
-
中華料理「珉珉」という店名の...
-
マージャン用語の「ツモ」「ロ...
-
「榛葉」の意味わかる方いますか?
-
「オッパッピー!」も中国語か...
-
中国語で小●妹と言うと問題です...
-
花旗集団とは?
-
中国語で3721にはどんな意味が...
-
中国語教えてください。
-
中国語の問題です。急いでます...
-
中国語の洗濯表示について 写真...
-
中国語で郵便受?
-
青山は
-
犬は中国語ではどういう意味?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
中華料理「珉珉」という店名の...
-
中国語に詳しい方 閨などで「娘...
-
マージャン用語の「ツモ」「ロ...
-
中国語でイーガーとは、どんな...
-
「榛葉」の意味わかる方いますか?
-
高達=ガンダム?
-
「かっちょええ」は「かっこい...
-
中国語で小●妹と言うと問題です...
-
中国語では?
-
テレサ・テンの「別れの予感」...
-
中国語(台湾)で我等你の意味
-
「峠」は中国語で何と言うので...
-
中国語 面条とはうどんのことで...
-
お問い合せフォームを中国語で...
-
「堪能」と「上手」の違い
-
中国語での館内放送
-
中国語 ”不可以”と”不能”の違い
-
中国語の住所→英語表記にお願い...
-
好好爺
-
中国語で使われる是还是の意味...
おすすめ情報