A 回答 (5件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.4
- 回答日時:
いろいろあるので一概には言えないのでしょうが、
notを付けなくても、肯定文で表わせるんだな、というのは思っていました。
No.1の方がおっしゃっているような例文で。
Do not ~ というのもある一方、~is prohibited.もあり。
単語の中にすでに否定する意味がある(?)と言うのか。
>I Want to Live. 私は死にたくない。
>Remember Pearl Harbor. 真珠湾を忘れるな。
これは肯定文で和訳することも可能だと思います。
私は生きたい。
真珠湾を覚えていろ。→適切かどうか知りませんが。
余談。
「覚えてろよ」という捨て台詞を見つけましたが、面白いです。
I'll remember this.
おまえが覚えてろよ、じゃなくて、自分が覚えている(忘れない)のですね・・・・。
参考URL:http://eow.alc.co.jp/%E8%A6%9A%E3%81%88%E3%81%A6 …
No.3
- 回答日時:
英語では positive で言えということが文筆の一つの指導ルールになっています (Put statements in positive form.)。
とくに not を使うことは弱々しく響くので (あるいは曖昧な文章になりがちなので) 嫌われます (例:did not remember より forgot がよい)。標語ははっきり伝わることが命ですからとりわけ positive で言うことになります。
注:not 以外の単語、例えば never は弱くないので、使われる例があるかも知れません。
No.2
- 回答日時:
例えば「おぼえてろよ!」は「Don't you forget it!」。
「死にたくないよぉ」と命乞いをする場合も、たいていは「I don't want to die.(涙)」と言います。なので、必ずしもおっしゃるとおりだとは思いません。ただ、とかく人は否定文で言われるよりも肯定文で言われるほうが、すなおに要求を受け入れられるものです。例えば、「おタバコは、ご遠慮願います」という文を読むよりは、「Thank you for not smoking.(喫煙せずにいてくださって感謝します)」という文を読んだほうが、『今、消そうと思ったのにぃぃ!』感が少なくて済むと思います。
つまり、肯定形で書くのは賢いと私は思いますね。肯定形は前向きですし、やる気がわきます。ただし、現実の英語圏の世の中では、「No smoking, ma'am.」とか「You can't smoke here.」などと一喝される場合が殆どです。
No.1
- 回答日時:
言えるのでは。
看板系の他の例なら・・・
関係者以外立ち入り禁止
vs
Authorized Personel Only
立ち入り禁止
vs
Keep out
ことわざ系
百聞は一見にしかず
vs
Seeing is believing.
このほかにもアナウンスとかで「~しないでください」とか「~はおやめください」というのを日本語で耳にする一方で、英語ではPleaseを付けた命令形になってたりすることがよくありますし、オフィス内の張り紙でも「閉めるな!」と書いてあるのが、英語だと「Please keep it open」などなどあります。
日本語では~しないでという方が~せよとズバリ言うことを避けるといいましょうか、その方が丁寧なのですが、英語文化では逆に否定形の方が強い表現になってしまうからということが一つあると思います。思想的背景が強く影響しているとは思いますが。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- アジア 台湾への韓国人旅行者は増えたのでしょうか? 1 2023/05/08 17:58
- 英語 英語 forget の意味 4 2022/04/19 16:38
- 英語 「語句否定」の疑問文の答え方について 3 2022/04/15 09:10
- 会社・職場 ホテルで働いていて、先輩に台湾出身で日本語がペラペラ、英語も話せる人達が3人もいるんですけどかなり凄 4 2023/05/06 21:50
- 英語 英語のスピーチ 6 2022/08/18 21:22
- 英語 仮主語の「to be+名詞」の和訳について 4 2022/05/07 14:49
- 英語 ”be”<動詞>と<助動詞>混同の誤り ― 形式主義文法論の混迷 12 2022/05/17 11:09
- 日本語 折口信夫 山のことぶれに出る古文の意味 5 2022/06/18 00:17
- 英語 うちら高校や中学で英語をやりますが、とくに英表・論表だと、めちゃくちゃ理屈じゃないすかwなんだ+って 4 2023/07/09 20:55
- 英語 「名詞+for...to不定詞句」で「for以降」が完全な文となる場合の名詞との関係について 4 2023/04/26 09:45
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
agree withとagree that
-
このジョークの落ちがわかりません
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
revert
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
コンマの後のアルファベットは...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
「入り数」にあたる英語は?
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
半角のφ
-
must notに、「~のはずがない...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
I'm going to go to… と言わな...
-
野球英語「退場!」
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
数学に関して
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
revert
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
must notに、「~のはずがない...
-
good dayに対してなんと返すの...
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
おすすめ情報