プロが教えるわが家の防犯対策術!

漢字(日本の地名)を、カタカナ、ひらがなに一括変換出来るようなソフトorサイトなど、ご存知の方、いらっしゃいませんでしょうか?

A 回答 (5件)

こちらのソフトは有名です。


http://kakasi.namazu.org/index.html.ja
また、Webサイトやテキストに振り仮名をつけるWebサービスがあります。
http://addruby.com/text.html
http://www.hiragana.jp/
    • good
    • 0
この回答へのお礼

面白いサイトがあるんですね!
今後、別の事で役に立ちそうです。
コメント有難うございました!

お礼日時:2009/03/21 11:37

地名は「固有名詞(固有地名)」です、人名ほどではありませんが読み方が単に一文字の漢字の読みをつなげただけの読みではありません。


例えばNo.4さん提案の振り仮名サイトで、八戸市に振り仮名を振ると、八戸(やえ)市(いち)
となってしまいます。

No.1さんの郵便のサイトで都道府県別のCSVファイルがダウンロードできますのでこれを使うのが一番確実です。
全国の郵便局のネットワークで作り上げているので正確です。

先ほどの八戸市でいうと、八(はち)、戸(へ)は単漢字でも読みます、二文字の地名になると間に「の」が入って、八戸市(はちのへし)となります。
固有地名は読み方に微妙な所がありますので、固有地名を変換データとして持っているソフト(MS-IMEやATOKなど)でなければ難しい。

Wordはよくは知りませんが、一太郎の振り仮名機能でほぼ正確に振り仮名を付けることが出来ます。
地名一覧をテキストデータで取り出し、Wordや一太郎に貼り付けて振り仮名を付け、振り仮名付きでテキストデータで保存、元のデータに書き込む。
これが一番早いかも。ただし最終的確認は必要ですね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

総括するとその辺りになってきますね。。
コメント有難うございました!

お礼日時:2009/03/21 11:39

一括変換とはどういう意味でしょうか?


漢字のリストがあって、それをひらがなのリストへ変換したいと言うことでしたら、Excelなどを使って自分で作成するしかないように思います。
もちろん、cobol言語などでプログラミングしても構わないですが。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

良く考えてみるとそう言う結論になりますね。。
コメント有難うございました!

お礼日時:2009/03/21 11:33

No1の日本郵便の情報はダウンロードできるから辞書の形式にするなりexcelで開いて検索するなりで使えるようにできるんじゃない?

    • good
    • 0
この回答へのお礼

コメント有難うございました!参考にさせて頂きます。

お礼日時:2009/03/21 11:32

国内の地名なら、日本郵便の郵便番号検索でできます。


住所で検索するで、郵便番号とカタカナでの読み表示されます。
http://www.post.japanpost.jp/zipcode/

あとは、各IMEの再変換機能を利用するとか。
こちらは正しく変換できる保証はないけど。
http://121ware.com/qasearch/1007/app/nec.jsp?003 …

ことえりの場合は文字選択してOption + Shift + R

参考URL:http://www.post.japanpost.jp/zipcode/
    • good
    • 0
この回答へのお礼

コメント有難うございました!
今回は、変換対象が複数あって一括でやりたかったので、別のやり方を検討しますが、今後の参考にさせて頂きます。

お礼日時:2009/03/21 11:31

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!