重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

電子書籍の厳選無料作品が豊富!

こんにちは。

率直に質問させていただきます。

美容液、口紅、マスカラを、
英語、スペイン語、フランス語で何といいますか?

ネットで検索してみたんですけど、いまいち良い結果が得られなかったので、どなたかご回答いただけるといただけると助かります。

A 回答 (2件)

No.1 の回答者の方を真似て・・・ (フランス語の場合)



・口紅 (文字化けするので正しく表記できません。下記のページをご覧下さい)。
http://fr.wikipedia.org/wiki/Rouge_%C3%A0_l%C3%A …
・マスカラ mascara
・美容液(具体的に何をさすのか指定がないので、「ローション」ととります) lotion

細かい種類は、化粧品会社の広告を見ると参考になると思います(写真が見れるので)。たとえば、
http://www.discount-cosmetique.fr/
など。
    • good
    • 0

率直に言って自信ありませんがスペイン語表現です。



口紅  (la) barra de labios
マスカラ  (el) rimel
化粧水  (la) locion de belleza ローション
     (la) crema de belleza クリーム
      (el) liquido de belleza 溶液
一般的にはローション(locion)だけでOKはないかと思います。( )内は定冠詞。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!