アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

これってなぞなぞですか?
いったい、どういう意味なんでしょうか
分かったら教えてください。

ある日、私は森に迷ってしまった。
夜になりお腹も減ってきた。
そんな中、一軒のお店を見つけた。
「ここはとあるレストラン」
変な名前の店だ。
私は人気メニューの「ナポリタン」を注文する。
数分後、ナポリタンがくる。私は食べる。
……なんか変だ。しょっぱい。変にしょっぱい。頭が痛い。
私は苦情を言った。
店長:「すいません作り直します。御代も結構です。」
数分後、ナポリタンがくる。私は食べる。今度は平気みたいだ。
私は店をでる。
しばらくして、私は気づいてしまった……
ここはとあるレストラン……
人気メニューは……ナポリタン……

A 回答 (2件)

気になってさんざん検索してしまいました(^^ゞ


「ここはとあるレストラン」で検索するとたくさんの説が出てきますが、一番納得できたのが元はアメリカンジョークで英文で読むとわかると言うもの。
店の前に・・・
  This is a restaurant
  famous for neapolitan
と書かれてた文字を、店に入る時は・・・
  This is a restaurant(ここはとあるレストラン)
  famous for neapolitan(ナポリタンが人気です)
と解釈したが、実はneapolitanにはスラングで「不潔」と言う意味があり、店を出る時に2行の文を続けて読んで・・・
  This is a restaurant famous for neapolitan(ここは不潔なことで有名なお店です)
だと気付いてしまったというアメリカンブラックジョーク。
どうでしょうか?

参考URL:http://slip.happy.nu/newsclip/news/a20080103_01. …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。なるほど!納得です
http://crossbreed.jp/archives/200405021724.php

答えは複数あるんでしょうか。
↑ここを見ると、たくさん答えが投稿されていますけれど
 「答えは無い」とか、
 「ナポリタン」はアイスクリームのことだとか・・
 
そのたくさんの答えの中の一つとして、
 頭にいれておきます

  

お礼日時:2009/08/12 18:10

とある→ト?アール


ナポリタン→ナポリ人

イタリアのト?アールという都市では昔、ナポリ人殺人事件が起きたことがある。
その犯人は、殺したナポリ人を食べていた。

人肉には、依存性があり初めて食べるとひどくしょっぱい。

つまり…

ここは『ト?アール』レストラン。

『変にしょっぱい』
人肉を使用しているため。

『二皿目はなんともない』
依存性があり、慣れてしまった。

『私は気付いてしまった』
ナポリ人の人肉を使用していることに。

ここは、『ト?アール』レストラン…。
人気メニューは、『ナポリタン(ナポリ人)』…


いわゆる都市伝説の一種であちこちで語られているようです。
http://crossbreed.jp/archives/200404271838.php
    • good
    • 0
この回答へのお礼

掲示板、ずいぶんいろいろな答えがありますね
どれも本当な気がしますけど
もしかして、どれが正解だとは決まってないのでしょうか
なんか不思議ですね

ありがとうございました^^

お礼日時:2009/08/12 18:16

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!