A 回答 (3件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.3
- 回答日時:
こんばんは。
すでにお持ちかもしれませんが、素人判断ながら書籍を何冊か探してまいりました。
http://www.tranradar.net/book/sun-flare.html
> 『英和翻訳の原理・技法』
http://www.tranradar.net/book/sun-flare2.html
> > ☆『英和翻訳の原理・技法』の読者感想
>
>
> ベースは文芸翻訳だが、産業翻訳にも活かせる内容だ。
私の素人判断ですが、結構権威がありそうな気がいたします^^
ご参考になるかどうか分かりませんが、上のサイトに目次が載っていますので一度ご覧になってください。
https://www.babel.co.jp/mise/nonmem/list1-3.htm
> 翻訳学習書・翻訳関連書
> ☆ 初学者向け ☆☆ 中・上級者向け ☆☆☆ 初~上級者向け
> 「B」 ビジネス翻訳志望者向け
ここにも何冊か出ています。
http://www.amazon.co.jp/%E3%83%9F%E3%83%8B%E3%83 …
> ミニマル・トランスレーション―コンピューター・マニュアルの英文和訳
http://www.mm-labo.com/ambookreview/asin/4822720 …
> わかりやすいマニュアルを作る 文章・用字用語ハンドブック
No.2
- 回答日時:
こんにちは。
まったくの門外漢なのですが少し失礼いたします。ITソフトのマニュアルのようなものを翻訳されているということでしょうか。
ご参考になるかどうか分かりませんが、関連しそうなサイトを探してまいりました。
チュートリアル
英文翻訳調の文章の書き方
http://yamanoue.sakura.ne.jp/text/elj-tutorial.h …
翻訳を依頼できる文章を書くこつ
http://www.kek.jp/RSO/pdf/hihonyaku.pdf
コンピュータマニュアルの翻訳者に求められる文体力と専門知識
http://www.jta-net.or.jp/p37_38.pdf
> 例えば The file is not saved に対して
>
> 「このファイルは保存できません」
>
> 「このファイルを保存できません」
>
> などの微妙な違いがあります.
> 前者はこのファイルに限らない理由で保存できず
> 公社はこのファイルに固有の理由で保存できないように思います.
おっしゃるように、前者は他に保存できるファイルがあるかのような言い方で、後者はそれ以外については何も語っていない言い方、となりますね。
『理科系の作文技術 中公新書』という書籍がございます。
この書籍がご参考になるかどうかは分かりませんが、ここには、「まぎれのない文―一義的にしか読めない文、意地悪く読もうとしても他の意味にとれない文―を書くべき」となっています。
たとえ書き方のマニュアルがあったとしても、ご質問のようなニュアンスに関する細かいところは、質問者様も気付かれたように、その前後の文脈・構成などを考慮してその都度ふさわしい方を採用していくしかないような気がいたします。
ただ、ご質問のThe file is not savedに関してだけなら、マイクロソフトのトラブルシューティングの文例がご参考になるのではないかと思います。
ご質問の趣旨を読み違えていましたらご容赦ください^^;
No.1
- 回答日時:
権威の「け」の字もないですけど,ずっと回答がつかないのでボランティア事業しましょう。
例文はエラー・メッセージとみなして書きます。ファイルを保存しようとして下位関数を呼び出して失敗したとき,まともなプログラムなら返ってきたエラーコードによって対処すると思います(正常終了でも「成功」という値が返る)。そのコードで失敗の原因が示されますから,それに応じて<>のような説明を付け足すはずです。
エラー:このファイルを保存できません。<ディスクが一杯です。>
エラー:このファイルを保存できません。<ファイルが壊れています。>
上はファイル以外に原因があり,下はファイル自身に原因があります。どちらも定型的表現として「を」が使われる(文字列定数として1つしか用意していない)のがふつうだと思います。いいかげんなプログラムで,こういう処理をしていなければ,単に「ファイルを保存できません」と無愛想な表現をしてユーザーを困惑させるでしょう。
なお,The file is not saved. は,プログラムを終了しようとしたとき,「データはまだセーヴされてないが,それでもいいか?」という意図にも読めます。セーヴできないは,ふつう「cannot be saved」となるように思いますが。
ぼくの説明に納得しかねるときは,コンピュータのカテゴリで質問するという方法もあります。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- その他(ソフトウェア) コマンドプロンプトについて教えてください。 状況: 画像編集ソフト上でネットから保存した画像を使うの 3 2022/05/26 11:14
- その他(パソコン・周辺機器) 同じファイル名 上書きしないフリーソフトなどあったら教えて下さい。 仕事で大量の写真などを扱っており 3 2023/05/18 06:43
- バックアップ ファイル名を変更前の名前に戻す方 3 2023/07/06 19:32
- Excel(エクセル) エクセルでcsvファイルを開いてVBAを使いたい 7 2022/04/28 11:12
- その他(クラウドサービス・オンラインストレージ) ファイルの保存をOnedriveのクラウド上にする方法を教えて欲しいです。 windows11にてデ 2 2023/02/16 13:37
- PDF PDFを自動添付したメールを送信してくれるツールを探しています。 2 2023/02/07 15:19
- 英語 北海道大学の問題です。 Lose your memory and you, as you, ceas 3 2023/05/04 21:55
- ソフトウェア ファイルを復元するソフトを使うときに、「ファイルを回復しているのと同じドライブの上にあります。ファイ 1 2022/11/07 08:34
- Visual Basic(VBA) Excelのマクロについて教えてください。 作業フォルダ内に2つのファイルがあります。 このファイル 2 2023/07/09 13:40
- ビデオカメラ Panasonic ビデオカメラ編集ソフトが使えない 1 2022/06/06 14:43
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「ら」
-
外国人です。自局とは?なんですか
-
スンとしてる
-
「お前」という言葉には、本来...
-
時代背景が古い。 時代背景が新...
-
どのように言葉で現せば良いの...
-
東京に出た同級生が帰ってきた...
-
クルシイとニガイ、ツライとカライ
-
一般的に上司に「了解しました...
-
仁義礼智信の読み方
-
○○するときは「事前の策として...
-
てごまいてる、みたいな、困っ...
-
多分
-
「彼女なら来る」の「なら」を...
-
「懇願された」でいいですか?
-
「…が好き」「…を好む」は正し...
-
「嫌いではない」という言葉
-
烙印を押されるとはマイナスの...
-
行く先はフチの水って言葉なん...
-
チックトックが中国語になって...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「の」と「こと」についての質...
-
「の」と「こと」についての質...
-
「来ていただく」の最上級の言葉
-
わたし,日本語がおかしいとよ...
-
もう赤ちゃん作れそうな体だね ...
-
三回目の食事を何と言いますか
-
烏賊と書いてなぜイカ
-
不適切にもほどがある、という...
-
「本の厚み」を主語にとって、...
-
助教授と准教授の違いはよろし...
-
<美人な人><美人なスタッフ...
-
「原」という漢字の読みについて
-
新聞の「月ぎめこうどくりょう...
-
「さえ」と「くらい」について...
-
「天地がひっくりかえってもあ...
-
「ごはん」って??
-
マルハラとは
-
日本語を外国人が勉強するのは...
-
ふと思ったけど、たまに、ここ...
-
伯父貴、叔父貴の反対語はなん...
おすすめ情報