天使と悪魔選手権

こんにちは。

■People who like to go fishing for sport.
の意味を教えてください。
スポーツとして釣りに行くのが好きな人々でよいのでしょうか。

その場合…これではどうでしょう↓
People who like to go fishing as sport.何か変ですよね…。

スポーツとして釣りが好きな人々…だったら↓
People who like fishing as a sport.はどうでしょうか。

よろしくお願い致します!

A 回答 (1件)

質問者様が申されたとおりで全て正解です。


当然、二つ目の『People who like to go fishing as sport.』はアウトですので三番目の『People who like fishing as a sport.』が正しいです。

ちなみに『People who like to go fishing as a sport.』でも『People who like to fish as a sport』でも大丈夫です。

一番最初の例題(People who like to go fishing for sport.)については問題無いと思いますが、他のオプションをお勧めします。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

こんばんは。
正解でしたか…!
よかった!

『People who like to go fishing as a sport.』
『People who like to fish as a sport』
もよいのですね。

ありがとうございました(^0^)☆

お礼日時:2009/10/29 23:36

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!