
いつもお世話になっております。
フランス語のスポーツ記事を読んでいるのですが、
怪我をしたという記事のようです。
どういった怪我なのか、詳しく知りたいのですが、
文中の「,」を挟んだ前後の文章を上手く繋げることができません。
アドバイスをお願いいたします。
(スケート選手が靴の刃で足を貫いてしまったという内容です。)
je me suis transperce le pied. J’ai touche un ligament, le meme que lors de l’accident de 2005, un nerf et l’os au niveau de l’articulation.
"allez c’est bon, c’est pas la peine, direction les urgences"
「足を貫きました。(刃は)靱帯に触れ、2005年のアクシデントと同じように、関節の神経と骨まで届きました。"大丈夫、そんなに酷くない、すぐに手当てだ"」
と、自分なりに訳してみたのですが、
1)je me suis transperce le pied. J’ai touche un ligament, le meme que lors de l’accident de 2005, un nerf et l’os au niveau de l’articulation.
この個所は、どこをどう装飾していると見ていいのでしょうか。
2)"allez c’est bon, c’est pas la peine, direction les urgences"
上のように訳してみましたが、意味がいまいち取れません。
どうぞよろしくお願いいたします。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
laver6 こんにちは
深く先回りして、読んでいませんか???
怪我をした。 頭をよぎったのは、2005年の怪我の箇所
ちょうど其処は関節のところ、その辺りの靱帯などを
手で触ってみたが(これがj'ai touche~)問題なかった
ので、一安心(ここが、allez~pas la peine) でも
怪我は怪我だから応急処置はしておこうかぁ!!!
このような流れで、前後の脈絡がとれると思います。。。
この回答への補足
早速のご回答ありがとうございます。
もっと全体を載せてお伺いするつもりだったのですが
こちらのミスで抜粋個所しか載せていませんでした。
申し訳ありません。補足させて頂きます。
Mercredi je me suis transperce le pied. J’ai touche un ligament, le meme que lors de l’accident de 2005, un nerf et l’os au niveau de l’articulation.
J’ai tout de suite voulu enlever le patin pour voir si ce n’etait qu’un coup sans gravite ou si le pied etait transpercé. Dès que j’ai vu la chaussette trouee, pleine de sang, j’ai dit “ allez c’est bon, c’est pas la peine, direction les urgences ”.
記事を読んでいくと、この怪我は、骨まで見える大けがだったそうで、
そのせいで、靱帯を痛めて手術しなければならなくなったという結末のようです。もう一度アドバイス頂ければ幸いです。
アクサンを入力してしまったので、こちらに再度記載します。
申し訳ありません。
Mercredi je me suis transperce le pied. J’ai touche un ligament, le meme que lors de l’accident de 2005, un nerf et l’os au niveau de l’articulation.
J’ai tout de suite voulu enlever le patin pour voir si ce n’etait qu’un coup sans gravite ou si le pied etait transperce. Des que j’ai vu la chaussette trouee, pleine de sang, j’ai dit “ allez c’est bon, c’est pas la peine, direction les urgences ”.
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ノーリードの犬に追いかけられ...
-
怪我をしてキズパワーパッドを...
-
美容院でケガをしました あな...
-
壊れやすいものを壊しても損害...
-
怪我をすると笑ってしまいます...
-
私は足を怪我して半年間のリハ...
-
筋トレで、バーベルスクワット...
-
高校バスケ部です。 足の裏の皮...
-
水泳 休む
-
電車などで、人に足を踏まれた...
-
人生の根本的な虚しさについて...
-
道路に毎晩、ホースで水をまく...
-
アルバイト先を1ヶ月休むこと...
-
「大怪我じゃなくてよかったで...
-
アブスライド、効果的な使い方...
-
三人四脚や二人三脚でケガをし...
-
怪我をしました。恥ずかしなが...
-
筋トレしている人に質問です。...
-
私はパート社員ですが、1年半く...
-
脚を怪我して入院中です。 ダイ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ノーリードの犬に追いかけられ...
-
不安です
-
アルバイト先を1ヶ月休むこと...
-
私は足を怪我して半年間のリハ...
-
「大怪我じゃなくてよかったで...
-
壊れやすいものを壊しても損害...
-
体育祭で4人1組のムカデ競争的...
-
会社へ診断書を提出する際の手...
-
怪我をしてキズパワーパッドを...
-
高校バスケ部です。 足の裏の皮...
-
三人四脚や二人三脚でケガをし...
-
遊びの中の怪我...お詫びの電話
-
筋トレで、バーベルスクワット...
-
怪我をすると笑ってしまいます...
-
美容院でケガをしました あな...
-
指を怪我して包帯を巻いてもら...
-
電子レンジ
-
電車などで、人に足を踏まれた...
-
怪我をした箇所が痛いのは、そ...
-
部活の部長 演説文
おすすめ情報