プロが教えるわが家の防犯対策術!

こんにちは、お世話になります。

英語と類似した単語を主に使用した読むだけで憶えられるスペイン語教材なるものを見つけて興味本位で使う予定もないのに読み始めたスペイン語「完全初心者」です。

さて、タイトルの文はWilliam T. Tardy著のEasy Spanish Readerという本の30ページに出てくる文です。

El alumno que escogen los jueces va entonces al campeonato dela ciudad.

おそらく英語と類似した単語と文脈から類推して、「審判に選ばれた学生さらにまた市の選手権へと進みます。」という意味だと思うんですが、

El alumno que escogen los juecesの部分はなんだか英語的に考えると、A student who chooses judges.(審判達を選ぶ生徒)に見えそうな気もするんですが、

一体どういう文構造になっているのでしょうか? 取り合えずこの本的には大量に英語に見えるスペイン語の文章が書いて有るだけで訳はおろか、解説も全くありません。

よろしくお願い致します。

A 回答 (1件)

El alumno que escogen los jueces は The student whom the judges choose ですね。


jueces は juez の複数で、escogen は escoger の三人称複数形です。動詞の変化が各人称の単複で決まっているのでこういうことが可能なのでしょう

参考http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B9%E3%83%9A% …

動詞はやや面倒なので何かの参考書があった方がいいと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

大達人、このカテでも御回答ありがとうございます。

本当にメチャクチャ分かりやすかったです。 全然知らないスペイン語でも、「こんな簡単な事だったのか!」という『気分』になれました!!

>jueces は juez の複数で、escogen は escoger の三人称複数形です。

こういう所から動作の主語を見極めれたんですね!

>The student whom the judges choose ですね。

本当に分かりやすいご解説を拝読後は、僕も英文がこうなることが分かりました!

本当に御回答ありがとうございます!

お礼日時:2010/01/15 14:30

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!