プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

日本語でエッセーを書いていますが、日本語は母国語ではありませんので、質問したと思います。

エッセーのテーマは日本社会ですが、「How the Japanese society works」というフレーズになかなかいい日本語訳が見つかっていません。

訳せる方がいましたら、このフレーズの日本語訳をよろしくお願いいたします。

A 回答 (5件)

あ、どうも、#3です。

寸暇を惜しんで仕事していたもので、目を通してはいたのですが、しばらくのあいだ回答数が減ってしまっていました。ええと、無関係な発言ばかり書いていてはダメなので、ご質問のフレーズについて追記しますと、題名にするとしたら「日本の社会の仕組みについて」のような表現にしたほうが自然かもしれませんね。ご参考までに。
    • good
    • 0

 #3さんに賛成。

しばらく見なかったので心配してました。
    • good
    • 0

「日本の社会の仕組み」が一般的です。

    • good
    • 0

How the Japanese society works




出来るだけ通りの良い日本語を目指して、


1) 日本の社会はこう動いている!

思い切って、、、、、、

2) 私は見た! 日本社会はこうして動いているのだ! (長すぎますね)

3) 成る程、そうか、日本社会はこう機能していたのか!

正当派です、、、、

4) 日本社会、その働きとは

5) 私が見た日本社会の成り立ちとその働き
    • good
    • 0

直訳すれば「日本社会がどのように機能しているか」。



やや短くすれば「日本社会の構造と機能」。(機能をいうからには,構造にも触れているという前提です)

短くすれば「日本社会の構造」,「日本社会の機能」。

目をひくタイトルにしたければ,「日本社会の不思議」,「日本社会の機能不全」,「日本社会の排他性」など。(むろん,そういう方向の議論である場合です。)
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!