アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

30年も前に、アチャラの言葉で「ガロと」云うんだよと教えてくれた人がいましたが、その後付け合わせをそう呼んだのを聞いたことがありません。本当は何と云うんでしょうか?

A 回答 (3件)

本来は「ガルニチュール(garniture)」でしょうか。


また、香草を束にした「ブーケガルニ(bouquet garni)」は
「付け合せの束」という意味だそうです。
それが日本に来てなまったのが「ガロニ」なのでしょう。

http://216.239.57.100/search?q=cache:uiNVG2wFjFQ …

参考URL:http://www.chefrolland.com/japanese/lexique/lexi …
    • good
    • 0

ガロニ、もしくはガルニが正しいと思います。

    • good
    • 0

「ガロニ」ではないでしょうか。



参考URL:http://www.asahi-ost.co.jp/ostrich/ryouri.html
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!