アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

「このビデオクリップの5分55秒目のところがわかりません」と言いたいとき、
"I don't understand the meaning at the 5:55 point of the video clip"
と、一応作ってみたんですが、まったく自信がありません。
どのように言ったらよいのか教えてください。
どうぞよろしくお願いします。

A 回答 (1件)

どいうシチュエーションか分かりませんが、教えてくださいということなら


What are they talking at 5:55?
とか
What's going on at 5:55?
丁寧にするなら冒頭にWould you tell meとかをつけたらいいと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

シチュエーションは、英語で話している10分のビデオクリップで、5分55秒の部分が、何と言っているのか分からないので、聞きたいといった場合です。

ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2010/02/23 00:58

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!