アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

日本人にも会社の職場での悩みはあります。

例えば、私の悩みは、付和雷同な上司N51歳と、彼の上司H50歳(気が短く、お天気屋で自信過剰)との付き合い方がわからないことです。

私の上司Nは、英語で言えば、brownnoseをしています。汚い表現ですが、糞の色が茶色で、上司Hの尻穴に鼻をつけて舐めるほどの飼い犬のような状態という意味です。

中国語には、brownnoseに相当する言葉は何ですか?
また、どのようにして付き合っていかれているのでしょうか?
有名な格言や例え話があれば、教えてください。

私は、学生時代は、中国といえば、大らかな人達という印象でしたが、ニュースなどで中国人の様子がわかるにつれて中国人が嫌いになっていました。でも、中国の人達の中には温かい気持ちで家族と暮らす人達がいることを知って、好きになりました。中国語を頑張って覚えます。長い歴史のある中国なので、わがままで幼稚な上司もいるでしょう、だから上手に対応する方法を教えてください。

A 回答 (1件)

「馬屁精」はその言葉に当たるだろう


他にもあるけど、大抵人を軽蔑する気持ちが強く含まれたので、本人前にはおろか、他人にも普通そう話すわけにはいかない。
似たような人が中国にしてはもう伝承とでもいえるほど古い問題ですが。それについて歴史的な典故や昔話は揃っているようなだが、話したら上司を怒らせる効果しか。。ね
対応方法については申し訳ないが自分から何の助言も出来ません。言語の範囲を超えた話題だと思います。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!